trad
This commit is contained in:
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										168
									
								
								aircox/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										
										
										Executable file → Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										168
									
								
								aircox/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										
										
										Executable file → Normal file
									
								
							@ -5,8 +5,7 @@
 | 
				
			|||||||
# Aarys, 2016.
 | 
					# Aarys, 2016.
 | 
				
			||||||
#
 | 
					#
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Project-Id-Version: Aircox 0.1\n"
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: Aircox 0.1\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 20:12+0100\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2020-01-30 20:12+0100\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:00+02\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:00+02\n"
 | 
				
			||||||
@ -28,7 +27,7 @@ msgstr "fin"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: admin/page.py:35
 | 
					#: admin/page.py:35
 | 
				
			||||||
msgid "Publication Settings"
 | 
					msgid "Publication Settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Paramètre de la publication"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: admin/program.py:27 models/program.py:286
 | 
					#: admin/program.py:27 models/program.py:286
 | 
				
			||||||
msgid "Schedule"
 | 
					msgid "Schedule"
 | 
				
			||||||
@ -36,7 +35,6 @@ msgstr "Horaire"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: admin/program.py:32
 | 
					#: admin/program.py:32
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
#| msgid "port settings"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Program Settings"
 | 
					msgid "Program Settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "paramètres du port"
 | 
					msgstr "paramètres du port"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -95,33 +93,33 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/episode.py:141 models/log.py:181
 | 
					#: models/episode.py:141 models/log.py:181
 | 
				
			||||||
msgid "on air"
 | 
					msgid "on air"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "a l'antenne"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/episode.py:142
 | 
					#: models/episode.py:142
 | 
				
			||||||
msgid "not confirmed"
 | 
					msgid "not confirmed"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "non confirmé"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/episode.py:143 models/log.py:181
 | 
					#: models/episode.py:143 models/log.py:181
 | 
				
			||||||
msgid "cancelled"
 | 
					msgid "cancelled"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "annulé"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/episode.py:147 models/sound.py:90 models/sound.py:280
 | 
					#: models/episode.py:147 models/sound.py:90 models/sound.py:280
 | 
				
			||||||
#: templates/admin/aircox/statistics.html:23
 | 
					#: templates/admin/aircox/statistics.html:23
 | 
				
			||||||
msgid "episode"
 | 
					msgid "episode"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "épisode"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/episode.py:150 models/log.py:189 models/sound.py:92
 | 
					#: models/episode.py:150 models/log.py:189 models/sound.py:92
 | 
				
			||||||
#: models/station.py:137
 | 
					#: models/station.py:137
 | 
				
			||||||
msgid "type"
 | 
					msgid "type"
 | 
				
			||||||
msgstr "type"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/episode.py:165 models/log.py:215
 | 
					#: models/episode.py:165 models/log.py:215
 | 
				
			||||||
msgid "Diffusion"
 | 
					msgid "Diffusion"
 | 
				
			||||||
msgstr "Diffusion"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/episode.py:166
 | 
					#: models/episode.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "Diffusions"
 | 
					msgid "Diffusions"
 | 
				
			||||||
msgstr "Diffusions"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/episode.py:168
 | 
					#: models/episode.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "edit the diffusion's planification"
 | 
					msgid "edit the diffusion's planification"
 | 
				
			||||||
@ -132,7 +130,7 @@ msgstr "éditer la planification de la diffusion"
 | 
				
			|||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
#| msgid "Rerun"
 | 
					#| msgid "Rerun"
 | 
				
			||||||
msgid "rerun"
 | 
					msgid "rerun"
 | 
				
			||||||
msgstr "Rediffusion"
 | 
					msgstr "rediffusion"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/log.py:180
 | 
					#: models/log.py:180
 | 
				
			||||||
msgid "stop"
 | 
					msgid "stop"
 | 
				
			||||||
@ -140,12 +138,12 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/log.py:182 models/sound.py:77
 | 
					#: models/log.py:182 models/sound.py:77
 | 
				
			||||||
msgid "other"
 | 
					msgid "other"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "autre"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/log.py:187 models/page.py:159 models/program.py:54
 | 
					#: models/log.py:187 models/page.py:159 models/program.py:54
 | 
				
			||||||
#: models/station.py:134
 | 
					#: models/station.py:134
 | 
				
			||||||
msgid "station"
 | 
					msgid "station"
 | 
				
			||||||
msgstr "station"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/log.py:187
 | 
					#: models/log.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "related station"
 | 
					msgid "related station"
 | 
				
			||||||
@ -153,11 +151,11 @@ msgstr "station relative"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/log.py:190 models/program.py:253
 | 
					#: models/log.py:190 models/program.py:253
 | 
				
			||||||
msgid "date"
 | 
					msgid "date"
 | 
				
			||||||
msgstr "date"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/log.py:195
 | 
					#: models/log.py:195
 | 
				
			||||||
msgid "source"
 | 
					msgid "source"
 | 
				
			||||||
msgstr "source"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/log.py:196
 | 
					#: models/log.py:196
 | 
				
			||||||
msgid "identifier of the source related to this log"
 | 
					msgid "identifier of the source related to this log"
 | 
				
			||||||
@ -185,25 +183,25 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/page.py:32
 | 
					#: models/page.py:32
 | 
				
			||||||
msgid "Category"
 | 
					msgid "Category"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Catégorie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/page.py:33 templates/aircox/page_list.html:28
 | 
					#: models/page.py:33 templates/aircox/page_list.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Categories"
 | 
					msgid "Categories"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Catégories"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/page.py:61
 | 
					#: models/page.py:61
 | 
				
			||||||
msgid "draft"
 | 
					msgid "draft"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "brouillon"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/page.py:62
 | 
					#: models/page.py:62
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
#| msgid "public"
 | 
					#| msgid "public"
 | 
				
			||||||
msgid "published"
 | 
					msgid "published"
 | 
				
			||||||
msgstr "public"
 | 
					msgstr "publié"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/page.py:63
 | 
					#: models/page.py:63
 | 
				
			||||||
msgid "trash"
 | 
					msgid "trash"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "corbeille"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/page.py:71
 | 
					#: models/page.py:71
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
@ -213,7 +211,7 @@ msgstr "station"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/page.py:75
 | 
					#: models/page.py:75
 | 
				
			||||||
msgid "category"
 | 
					msgid "category"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "catégorie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/page.py:79
 | 
					#: models/page.py:79
 | 
				
			||||||
msgid "Cover"
 | 
					msgid "Cover"
 | 
				
			||||||
@ -221,7 +219,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/page.py:82 models/page.py:153
 | 
					#: models/page.py:82 models/page.py:153
 | 
				
			||||||
msgid "content"
 | 
					msgid "content"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "contenu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/page.py:86
 | 
					#: models/page.py:86
 | 
				
			||||||
msgid "featured"
 | 
					msgid "featured"
 | 
				
			||||||
@ -231,7 +229,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
#| msgid "comment"
 | 
					#| msgid "comment"
 | 
				
			||||||
msgid "allow comments"
 | 
					msgid "allow comments"
 | 
				
			||||||
msgstr "commentaire"
 | 
					msgstr "commentaires"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/page.py:148
 | 
					#: models/page.py:148
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
@ -263,7 +261,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/page.py:170
 | 
					#: models/page.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "Menu item"
 | 
					msgid "Menu item"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Élément du menu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/program.py:56 models/station.py:52 models/station.py:139
 | 
					#: models/program.py:56 models/station.py:52 models/station.py:139
 | 
				
			||||||
msgid "active"
 | 
					msgid "active"
 | 
				
			||||||
@ -279,8 +277,7 @@ msgstr "synchroniser"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/program.py:63
 | 
					#: models/program.py:63
 | 
				
			||||||
msgid "update later diffusions according to schedule changes"
 | 
					msgid "update later diffusions according to schedule changes"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "mettre à jour les diffusions suivantes selon les changements de l'horaire"
 | 
				
			||||||
"mettre à jour les diffusions suivantes selon les changements de l'horaire"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/program.py:176 models/program.py:511
 | 
					#: models/program.py:176 models/program.py:511
 | 
				
			||||||
msgid "related program"
 | 
					msgid "related program"
 | 
				
			||||||
@ -336,9 +333,8 @@ msgstr "ponctuel"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/program.py:272
 | 
					#: models/program.py:272
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, fuzzy, python-brace-format
 | 
				
			||||||
#| msgid "last week of the month"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "1st {day} of the month"
 | 
					msgid "1st {day} of the month"
 | 
				
			||||||
msgstr "dernière semaine du mois"
 | 
					msgstr "première semaine du mois"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/program.py:273
 | 
					#: models/program.py:273
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, fuzzy, python-brace-format
 | 
				
			||||||
@ -379,7 +375,7 @@ msgstr "deuxième et quatrième semaines du mois"
 | 
				
			|||||||
#: models/program.py:279
 | 
					#: models/program.py:279
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
msgid "every {day}"
 | 
					msgid "every {day}"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Tout les {day}"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/program.py:280
 | 
					#: models/program.py:280
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, fuzzy, python-brace-format
 | 
				
			||||||
@ -405,8 +401,7 @@ msgstr "début"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/program.py:519 models/program.py:525
 | 
					#: models/program.py:519 models/program.py:525
 | 
				
			||||||
msgid "used to define a time range this stream isplayed"
 | 
					msgid "used to define a time range this stream isplayed"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "utilisé pour définir un intervalle de temps pendant lequel ce stream est joué"
 | 
				
			||||||
"utilisé pour définir un intervalle de temps pendant lequel ce stream est joué"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/sound.py:77
 | 
					#: models/sound.py:77
 | 
				
			||||||
msgid "archive"
 | 
					msgid "archive"
 | 
				
			||||||
@ -414,11 +409,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/sound.py:78
 | 
					#: models/sound.py:78
 | 
				
			||||||
msgid "excerpt"
 | 
					msgid "excerpt"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "extrait"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/sound.py:78
 | 
					#: models/sound.py:78
 | 
				
			||||||
msgid "removed"
 | 
					msgid "removed"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "supprimé"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/sound.py:81 models/station.py:37
 | 
					#: models/sound.py:81 models/station.py:37
 | 
				
			||||||
msgid "name"
 | 
					msgid "name"
 | 
				
			||||||
@ -438,7 +433,7 @@ msgstr "position dans la playlist"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/sound.py:107
 | 
					#: models/sound.py:107
 | 
				
			||||||
msgid "embed"
 | 
					msgid "embed"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "intégrer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/sound.py:109
 | 
					#: models/sound.py:109
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
@ -471,11 +466,11 @@ msgstr "la qualité du son est okay"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/sound.py:126
 | 
					#: models/sound.py:126
 | 
				
			||||||
msgid "public"
 | 
					msgid "public"
 | 
				
			||||||
msgstr "public"
 | 
					msgstr "publique"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/sound.py:126
 | 
					#: models/sound.py:126
 | 
				
			||||||
msgid "if it can be podcasted from the server"
 | 
					msgid "if it can be podcasted from the server"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "s'il peut être podcasté depuis le serveur"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/sound.py:134
 | 
					#: models/sound.py:134
 | 
				
			||||||
msgid "Sounds"
 | 
					msgid "Sounds"
 | 
				
			||||||
@ -509,19 +504,17 @@ msgstr "artiste"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/sound.py:296 templates/admin/aircox/statistics.html:25
 | 
					#: models/sound.py:296 templates/admin/aircox/statistics.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "tags"
 | 
					msgid "tags"
 | 
				
			||||||
msgstr "tags"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/sound.py:298
 | 
					#: models/sound.py:298
 | 
				
			||||||
msgid "information"
 | 
					msgid "information"
 | 
				
			||||||
msgstr "information"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/sound.py:301
 | 
					#: models/sound.py:301
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"additional informations about this track, such as the version, if is it a "
 | 
					"additional informations about this track, such as the version, if is it a "
 | 
				
			||||||
"remix, features, etc."
 | 
					"remix, features, etc."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "informations additionnelles à propos de ce morceau, telles que la version, s'ils'agit d'un remix, les fonctionnalités, etc"
 | 
				
			||||||
"informations additionnelles à propos de ce morceau, telles que la version, "
 | 
					 | 
				
			||||||
"s'ils'agit d'un remix, les fonctionnalités, etc"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/sound.py:307
 | 
					#: models/sound.py:307
 | 
				
			||||||
msgid "Tracks"
 | 
					msgid "Tracks"
 | 
				
			||||||
@ -553,17 +546,18 @@ msgstr "si coché, cette station est utilisée comme station principale"
 | 
				
			|||||||
msgid "whether this station is still active or not."
 | 
					msgid "whether this station is still active or not."
 | 
				
			||||||
msgstr "si coché, cette station est utilisée comme station principale"
 | 
					msgstr "si coché, cette station est utilisée comme station principale"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/station.py:58
 | 
					#: models/station.py:58
 | 
				
			||||||
msgid "Logo"
 | 
					msgid "Logo"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/station.py:61
 | 
					#: models/station.py:61
 | 
				
			||||||
msgid "website's urls"
 | 
					msgid "website's urls"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "URL du site web"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/station.py:62
 | 
					#: models/station.py:62
 | 
				
			||||||
msgid "specify one url per line"
 | 
					msgid "specify one url per line"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "spécifiez une url par ligne"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/station.py:65
 | 
					#: models/station.py:65
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
@ -573,19 +567,19 @@ msgstr "stream"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/station.py:66
 | 
					#: models/station.py:66
 | 
				
			||||||
msgid "Audio streams urls used by station's player. One url a line."
 | 
					msgid "Audio streams urls used by station's player. One url a line."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Les url des flux audio utilisés par le lecteur de la station. Une url par ligne."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/station.py:116
 | 
					#: models/station.py:116
 | 
				
			||||||
msgid "input"
 | 
					msgid "input"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "entré"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/station.py:117
 | 
					#: models/station.py:117
 | 
				
			||||||
msgid "output"
 | 
					msgid "output"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "sortie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/station.py:136
 | 
					#: models/station.py:136
 | 
				
			||||||
msgid "direction"
 | 
					msgid "direction"
 | 
				
			||||||
msgstr "direction"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: models/station.py:140
 | 
					#: models/station.py:140
 | 
				
			||||||
msgid "this port is active"
 | 
					msgid "this port is active"
 | 
				
			||||||
@ -599,25 +593,23 @@ msgstr "paramètres du port"
 | 
				
			|||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"list of comma separated params available; this is put in the output config "
 | 
					"list of comma separated params available; this is put in the output config "
 | 
				
			||||||
"file as raw code; plugin related"
 | 
					"file as raw code; plugin related"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "liste des paramètres disponibles séparés par des virgules; placé dans le fichier de configuration en tant que code brut; relatif au plugin utilisé"
 | 
				
			||||||
"liste des paramètres disponibles séparés par des virgules; placé dans le "
 | 
					 | 
				
			||||||
"fichier de configuration en tant que code brut; relatif au plugin utilisé"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:11
 | 
					#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:11
 | 
				
			||||||
msgid "Move to trash"
 | 
					msgid "Move to trash"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Mettre à la corbeille"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:14
 | 
					#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:14
 | 
				
			||||||
msgid "Mark as draft"
 | 
					msgid "Mark as draft"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Marquer comme brouillon"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:19
 | 
					#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:19
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Sauvegarder"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:20
 | 
					#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:20
 | 
				
			||||||
msgid "Save and continue"
 | 
					msgid "Save and continue"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Sauvegarder et continuer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:22
 | 
					#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:22
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
@ -645,11 +637,11 @@ msgstr "Programme"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/admin/base.html:69
 | 
					#: templates/admin/base.html:69
 | 
				
			||||||
msgid "Tools"
 | 
					msgid "Tools"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Outils"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/admin/base.html:85
 | 
					#: templates/admin/base.html:85
 | 
				
			||||||
msgid "View site"
 | 
					msgid "View site"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Voir le site"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/admin/base.html:90
 | 
					#: templates/admin/base.html:90
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
@ -659,41 +651,41 @@ msgstr "station"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/admin/base.html:94
 | 
					#: templates/admin/base.html:94
 | 
				
			||||||
msgid "Change password"
 | 
					msgid "Change password"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Changer le mot de passe"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/admin/base.html:97
 | 
					#: templates/admin/base.html:97
 | 
				
			||||||
msgid "Log out"
 | 
					msgid "Log out"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Se déconnecter"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/admin/base.html:111 templates/admin/change_list.html:30
 | 
					#: templates/admin/base.html:111 templates/admin/change_list.html:30
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/base.html:58
 | 
					#: templates/aircox/base.html:58
 | 
				
			||||||
msgid "Home"
 | 
					msgid "Home"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Accueil"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/admin/change_list.html:50
 | 
					#: templates/admin/change_list.html:50
 | 
				
			||||||
msgid "Please correct the error below."
 | 
					msgid "Please correct the error below."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Veuillez corriger l'erreur ci-dessous."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/admin/change_list.html:50
 | 
					#: templates/admin/change_list.html:50
 | 
				
			||||||
msgid "Please correct the errors below."
 | 
					msgid "Please correct the errors below."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Veuillez corriger les erreurs ci-dessous."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/admin/change_list.html:79
 | 
					#: templates/admin/change_list.html:79
 | 
				
			||||||
msgid "Filter"
 | 
					msgid "Filter"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Filtre"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. Translators: in page detail sidebar
 | 
					#. Translators: in page detail sidebar
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/article_detail.html:12
 | 
					#: templates/aircox/article_detail.html:12
 | 
				
			||||||
msgid "Latest news"
 | 
					msgid "Latest news"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Dernières nouvelles"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/article_detail.html:23
 | 
					#: templates/aircox/article_detail.html:23
 | 
				
			||||||
msgid "Show all news"
 | 
					msgid "Show all news"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Afficher toutes les nouvelles"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/article_detail.html:24
 | 
					#: templates/aircox/article_detail.html:24
 | 
				
			||||||
msgid "More news"
 | 
					msgid "More news"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Plus de nouvelles"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/base.html:102
 | 
					#: templates/aircox/base.html:102
 | 
				
			||||||
msgid "list filters"
 | 
					msgid "list filters"
 | 
				
			||||||
@ -701,12 +693,12 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/base.html:126
 | 
					#: templates/aircox/base.html:126
 | 
				
			||||||
msgid "Recently"
 | 
					msgid "Recently"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Récemment"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/diffusion_list.html:8
 | 
					#: templates/aircox/diffusion_list.html:8
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "Today on %(station)s"
 | 
					msgid "Today on %(station)s"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Aujourd'hui sur %(station)s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/episode_detail.html:21
 | 
					#: templates/aircox/episode_detail.html:21
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/program_header.html:20
 | 
					#: templates/aircox/program_header.html:20
 | 
				
			||||||
@ -727,23 +719,23 @@ msgstr "courant"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/home.html:40
 | 
					#: templates/aircox/home.html:40
 | 
				
			||||||
msgid "Last publications"
 | 
					msgid "Last publications"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Dernières publications"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/home.html:51
 | 
					#: templates/aircox/home.html:51
 | 
				
			||||||
msgid "Show all publication"
 | 
					msgid "Show all publication"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Afficher toute la publication"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/home.html:52
 | 
					#: templates/aircox/home.html:52
 | 
				
			||||||
msgid "More publications..."
 | 
					msgid "More publications..."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Plus de publications ..."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/home.html:61
 | 
					#: templates/aircox/home.html:61
 | 
				
			||||||
msgid "Previously on air"
 | 
					msgid "Previously on air"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Précédemment à l'antenne"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/home.html:68
 | 
					#: templates/aircox/home.html:68
 | 
				
			||||||
msgid "Today"
 | 
					msgid "Today"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Aujourd'hui"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/log_list.html:8
 | 
					#: templates/aircox/log_list.html:8
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
@ -764,7 +756,7 @@ msgstr "commentaire"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/page_detail.html:73 templates/aircox/page_list.html:55
 | 
					#: templates/aircox/page_detail.html:73 templates/aircox/page_list.html:55
 | 
				
			||||||
msgid "Reset"
 | 
					msgid "Reset"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Réinitialiser"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/page_detail.html:74
 | 
					#: templates/aircox/page_detail.html:74
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
@ -780,11 +772,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/page_list.html:20
 | 
					#: templates/aircox/page_list.html:20
 | 
				
			||||||
msgid "Filters"
 | 
					msgid "Filters"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Filtres"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/page_list.html:52
 | 
					#: templates/aircox/page_list.html:52
 | 
				
			||||||
msgid "Apply"
 | 
					msgid "Apply"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Appliquer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/page_list.html:79
 | 
					#: templates/aircox/page_list.html:79
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
@ -795,12 +787,12 @@ msgstr "information"
 | 
				
			|||||||
#. Translators: Bottom of the list, "previous page"
 | 
					#. Translators: Bottom of the list, "previous page"
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/page_list.html:87
 | 
					#: templates/aircox/page_list.html:87
 | 
				
			||||||
msgid "Previous"
 | 
					msgid "Previous"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Précédent"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. Translators: Bottom of the list, "Nextpage"
 | 
					#. Translators: Bottom of the list, "Nextpage"
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/page_list.html:95
 | 
					#: templates/aircox/page_list.html:95
 | 
				
			||||||
msgid "Next"
 | 
					msgid "Next"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Prochain"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/program_base.html:8
 | 
					#: templates/aircox/program_base.html:8
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
@ -809,11 +801,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/program_detail.html:31
 | 
					#: templates/aircox/program_detail.html:31
 | 
				
			||||||
msgid "Show all program's articles"
 | 
					msgid "Show all program's articles"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Afficher tous les articles du programme"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/program_detail.html:32
 | 
					#: templates/aircox/program_detail.html:32
 | 
				
			||||||
msgid "More articles"
 | 
					msgid "More articles"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Plus d'articles"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/widgets/dates_menu.html:15
 | 
					#: templates/aircox/widgets/dates_menu.html:15
 | 
				
			||||||
msgid "pick a date"
 | 
					msgid "pick a date"
 | 
				
			||||||
@ -821,7 +813,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/widgets/dates_menu.html:27
 | 
					#: templates/aircox/widgets/dates_menu.html:27
 | 
				
			||||||
msgid "Jump to date"
 | 
					msgid "Jump to date"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Aller à la date"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. Translators: form button to select a date
 | 
					#. Translators: form button to select a date
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/widgets/dates_menu.html:36
 | 
					#: templates/aircox/widgets/dates_menu.html:36
 | 
				
			||||||
@ -832,35 +824,35 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
#| msgid "Rerun"
 | 
					#| msgid "Rerun"
 | 
				
			||||||
msgid "(rerun)"
 | 
					msgid "(rerun)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Rediffusion"
 | 
					msgstr "(rediffusion)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/widgets/page_list.html:20
 | 
					#: templates/aircox/widgets/page_list.html:20
 | 
				
			||||||
msgid "Show all publications"
 | 
					msgid "Show all publications"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Afficher toutes les publications"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/widgets/page_list.html:21
 | 
					#: templates/aircox/widgets/page_list.html:21
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
#| msgid "Show"
 | 
					#| msgid "Show"
 | 
				
			||||||
msgid "Show more"
 | 
					msgid "Show more"
 | 
				
			||||||
msgstr "Montrer"
 | 
					msgstr "Afficher plus"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/widgets/player.html:10
 | 
					#: templates/aircox/widgets/player.html:10
 | 
				
			||||||
msgid "player"
 | 
					msgid "player"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "lecteur"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/widgets/player.html:11
 | 
					#: templates/aircox/widgets/player.html:11
 | 
				
			||||||
msgid "Audio player used to listen to the radio and podcasts"
 | 
					msgid "Audio player used to listen to the radio and podcasts"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Lecteur audio utilisé pour écouter la radio et les podcasts"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/aircox/widgets/player.html:23
 | 
					#: templates/aircox/widgets/player.html:23
 | 
				
			||||||
msgid "Play or pause audio"
 | 
					msgid "Play or pause audio"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Lire ou suspendre l'audio"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: urls.py:40
 | 
					#: urls.py:40
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
#| msgid "artist"
 | 
					#| msgid "artist"
 | 
				
			||||||
msgid "articles/"
 | 
					msgid "articles/"
 | 
				
			||||||
msgstr "artiste"
 | 
					msgstr "artistes"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: urls.py:43
 | 
					#: urls.py:43
 | 
				
			||||||
msgid "articles/<slug:slug>/"
 | 
					msgid "articles/<slug:slug>/"
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user