trad
This commit is contained in:
parent
716ea4c9e3
commit
05210f015d
Binary file not shown.
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "station"
|
|||
|
||||
#: models/article.py:13
|
||||
msgid "Should this article be considered as a page instead of a blog article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cet article doit-il être considéré comme une page plutôt que comme un article de blog"
|
||||
|
||||
#: models/article.py:21
|
||||
msgid "Article"
|
||||
|
@ -85,11 +85,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: models/episode.py:33
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Épisode"
|
||||
|
||||
#: models/episode.py:34 templates/admin/base.html:56
|
||||
msgid "Episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Épisodes"
|
||||
|
||||
#: models/episode.py:141 models/log.py:181
|
||||
msgid "on air"
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "catégorie"
|
|||
|
||||
#: models/page.py:79
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Image de couverture"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:82 models/page.py:153
|
||||
msgid "content"
|
||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: models/page.py:161 models/sound.py:94 models/sound.py:287
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ordre"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:163
|
||||
msgid "url"
|
||||
|
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Plus d'articles"
|
|||
|
||||
#: templates/aircox/widgets/dates_menu.html:15
|
||||
msgid "pick a date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "choisir une date"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/widgets/dates_menu.html:27
|
||||
msgid "Jump to date"
|
||||
|
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: views/page.py:104
|
||||
msgid "comments are not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les commentaires ne sont pas autorisés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Streamer monitor"
|
||||
#~ msgstr "Streamer"
|
||||
|
|
|
@ -44,11 +44,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: models.py:62
|
||||
msgid "this port is active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ce port est actif"
|
||||
|
||||
#: models.py:65
|
||||
msgid "port settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètrage du port"
|
||||
|
||||
#: models.py:66
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -58,55 +58,55 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:18
|
||||
msgid "Edit related program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Éditer le programme correspondant"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:27
|
||||
msgid "Synchronize source with Liquidsoap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synchroniser la source avec Liquidsoap"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:31
|
||||
msgid "Synchronise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synchroniser"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:34
|
||||
msgid "Restart current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rejouer le morceau en cours"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:38
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rejouer"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:41
|
||||
msgid "Skip current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passer le fichier actuel"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:42
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passer"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:51
|
||||
msgid "Add sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un son"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:59
|
||||
msgid "Select a sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionner un son"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:61
|
||||
msgid "Add a sound to the queue (queue may start playing)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un son à la file de lecture(la file de lecture peut démarer)"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:70
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:76
|
||||
msgid "Sounds in queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sons dans la file de lecture"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:94
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statut"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:104
|
||||
msgid "Air time"
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:114
|
||||
msgid "Time left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temps restant"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:122
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
|
@ -122,13 +122,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/streamer.html:19
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recharger"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/streamer.html:26
|
||||
#: templates/aircox_streamer/streamer.html:27
|
||||
msgid "Select a station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionner une station"
|
||||
|
||||
#: urls.py:9 views.py:9
|
||||
msgid "Streamer Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moniteur de stream"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user