| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Project-Id-Version: Aircox 0.1\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"POT-Creation-Date: 2020-05-26 20:39+0200\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"POT-Creation-Date: 2020-05-27 17:13+0200\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:00+02\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Last-Translator: Aarys\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Language-Team: Aircox's translators team\n"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -35,9 +35,8 @@ msgid "Schedule"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Horaire"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: admin/program.py:32
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Program Settings"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "paramètres du port"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Paramètres du program"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: admin/program.py:48 models/program.py:125
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Program"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -53,23 +52,15 @@ msgstr "fichier"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: admin/sound.py:61 templates/aircox/episode_detail.html:38
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Playlist"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Playlist"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: admin/sound.py:62
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Info"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Info"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: admin_site.py:17 views/admin.py:32
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "artist"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Statistics"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "artiste"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/article.py:12
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "station"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "is static"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "station"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Statistiques"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/article.py:13
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Should this article be considered as a page instead of a blog article"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -81,7 +72,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Article"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/article.py:21 templates/admin/base.html:54
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/article.py:21 templates/admin/base.html:73
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/program_detail.html:19
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Articles"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -90,7 +81,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Episode"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Épisode"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/episode.py:34 templates/admin/base.html:64
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/episode.py:34 templates/admin/base.html:87
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Episodes"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Épisodes"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -130,14 +121,12 @@ msgstr "éditer la planification de la diffusion"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/episode.py:176 templates/aircox/episode_detail.html:22
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/program_header.html:21
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "Rerun"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "rerun"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "rediffusion"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/log.py:185
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "stop"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "stop"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/log.py:187 models/sound.py:77
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "other"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -146,7 +135,7 @@ msgstr "autre"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/log.py:192 models/page.py:207 models/program.py:54
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/station.py:139
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "station"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "station"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/log.py:192
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "related station"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -177,14 +166,12 @@ msgid "Track"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Morceau"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/log.py:246
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "Log out"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Log"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Se déconnecter"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Log"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/log.py:247
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Logs"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Logs"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:30 models/page.py:210 models/sound.py:294
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "title"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -207,8 +194,6 @@ msgid "draft"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "brouillon"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:64
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "public"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "published"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "publié"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -217,16 +202,12 @@ msgid "trash"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "corbeille"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:73
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "station"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "status"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "station"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "status"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:77
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "Cover"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "cover"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Image de couverture"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "couverture"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:80 models/page.py:201
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "content"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -238,83 +219,64 @@ msgstr "catégorie"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:149
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "featured"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "en avant"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:152
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "comment"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "allow comments"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "commentaires"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "autoriser les commentaires"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:156
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "public"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Publication"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "public"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Publication"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:157
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "public"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Publications"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "public"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Publications"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:179
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "Home"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Home page"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Accueil"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Page d'accueil"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:180
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "diffusions"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Diffusions page"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "diffusions"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Page des diffusions"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:181
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Logs page"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Page des logs"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:182
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "Program"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Programs list"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Programme"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Liste des programmes"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:183
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "Episodes"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Episodes list"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Épisodes"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Liste des épisodes"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:184
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "artist"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Articles list"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "artistes"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Liste des articles"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:188
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "attach to"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "attacher à"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:189
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "display this page content to related element"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Afficher le contenu de cette page pour l'élément sélectionné"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:195
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "related program"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "related page"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "programme apparenté"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "page liée"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:198
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "name"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "nickname"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "nom"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "pseudo"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:199
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "email"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "email"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/page.py:208
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "menu"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -353,27 +315,21 @@ msgid "update later diffusions according to schedule changes"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"mettre à jour les diffusions suivantes selon les changements de l'horaire"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:126 templates/admin/base.html:44
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "Program"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:126 templates/admin/base.html:59
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Programs"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Programme"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Programmes"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:180 models/program.py:515
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "related program"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "programme apparenté"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:184
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "initial schedule"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "horaire initial"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:187
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "mark as rerun of this %(model_name)"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "rerun of"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "rediffusion de"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:229
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "rerun must happen after initial"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "la rediffusion doit se passer après l'original"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:257
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "date of the first diffusion"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -412,56 +368,40 @@ msgid "ponctual"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "ponctuel"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:276
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "1st {day} of the month"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "première semaine du mois"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "1er {day} du mois"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:277
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "second week of the month"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "2nd {day} of the month"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "deuxième semaine du mois"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "2ème {day} du mois"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:278
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "third week of the month"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "3rd {day} of the month"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "troisième semaine du mois"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "3ème {day} du mois"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:279
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "third week of the month"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "4th {day} of the month"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "troisième semaine du mois"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "4ème {day} du mois"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:280
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "last week of the month"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "last {day} of the month"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "dernière semaine du mois"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "dernier {day} du mois"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:281
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "first and third weeks of the month"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "1st and 3rd {day}s of the month"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "première et troisième semaines du mois"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "1st and 3rd {day} of the month"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "1er et 3ème {day} du mois"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:282
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "second and fourth weeks of the month"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "2nd and 4th {day}s of the month"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "deuxième et quatrième semaines du mois"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "2nd and 4th {day} of the month"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "2ème et 4ème {day} du mois"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:283
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "every {day}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Tout les {day}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "tous les {day}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:284
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "one week on two"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "one {day} on two"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "une semaine sur deux"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "un {day} sur deux"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:291
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Schedules"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -473,7 +413,7 @@ msgstr "délai"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:519
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "minimal delay between two sound plays"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "délai minimum entre deux sons"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "délai minimum entre deux sons joués"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/program.py:522
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "begin"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -486,7 +426,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/sound.py:77
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "archive"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "archive"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/sound.py:78
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "excerpt"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -517,8 +457,6 @@ msgid "embed"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "intégrer"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/sound.py:109
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "HTML code used to embed a sound from external plateform"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "HTML code to embed a sound from an external plateform"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"code HTML utilisé pour intégrer un son depuis une plateforme extérieure"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -529,7 +467,7 @@ msgstr "durée du son"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/sound.py:117
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "modification time"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "temps de la modification"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "dernière modification"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/sound.py:119
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "last modification date and time"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -540,10 +478,8 @@ msgid "good quality"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "bonne qualité"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/sound.py:122
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "sound's quality is okay"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "sound meets quality requirements"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "la qualité du son est okay"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "le son rencontre les exigences de qualité"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/sound.py:126
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "public"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -562,22 +498,16 @@ msgid "unknown"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "inconnu"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/sound.py:284
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "Sound"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "sound"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Son"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "son"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/sound.py:290
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "time"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "timestamp"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "heure"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "temps"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/sound.py:292
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "in seconds"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "position in seconds"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "en secondes"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "position (in seconds)"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "position (en secondes)"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/sound.py:295
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "artist"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -585,11 +515,11 @@ msgstr "artiste"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/sound.py:296 templates/admin/aircox/statistics.html:25
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "tags"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "tags"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/sound.py:298
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "information"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "information"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/sound.py:301
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid ""
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -612,26 +542,22 @@ msgid "path to the working directory"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "chemin vers le repertoire courant"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/station.py:47
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "station"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "default station"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "station par défaut"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/station.py:49
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "if checked, this station is used as the main one"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "use this station as the main one."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "si coché, cette station est utilisée comme station principale"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "utiliser cette station comme principale."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/station.py:54
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "if checked, this station is used as the main one"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "whether this station is still active or not."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "si coché, cette station est utilisée comme station principale"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "si cette station est active ou non."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/station.py:58
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Logo"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Logo"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/station.py:61
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "website's urls"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -642,24 +568,22 @@ msgid "specify one url per line"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "spécifiez une url par ligne"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/station.py:65
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "stream"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "audio streams"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "stream"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "stream audio"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/station.py:66
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Audio streams urls used by station's player. One url a line."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Les url des flux audio utilisés par le lecteur de la station. Une url par "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Les URL des flux audio utilisés par le lecteur de la station. Une url par "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"ligne."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/station.py:71
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Default pages cover"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Default pages' cover"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Couverture par défault des pages."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/station.py:121
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "input"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "entré"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "entrée"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/station.py:122
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "output"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -667,7 +591,7 @@ msgstr "sortie"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/station.py:141
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "direction"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "direction"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: models/station.py:145
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "this port is active"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -686,7 +610,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"fichier de configuration en tant que code brut; relatif au plugin utilisé"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:9
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/aircox/page_change_list.html:7 templates/admin/base.html:119
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/aircox/page_change_list.html:7 templates/admin/base.html:144
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/change_list.html:30 templates/aircox/base.html:62
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Home"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Accueil"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -694,7 +618,7 @@ msgstr "Accueil"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:17
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Add %(name)s"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Ajouter %(name)s"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:28
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Move to trash"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -713,42 +637,44 @@ msgid "Save and continue"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Sauvegarder et continuer"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:39
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "public"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Publish"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "public"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Publier"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/aircox/statistics.html:24
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "Track"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "track"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Morceau"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "piste"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/aircox/statistics.html:67
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "Total"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Totals"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Total"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Total"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/base.html:77
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/base.html:46 templates/admin/index.html:11
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/home.html:68
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Today"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Aujourd'hui"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/base.html:62 templates/admin/base.html:76
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/base.html:90
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Search"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Chercher"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/base.html:102
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Tools"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Outils"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/base.html:93
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/base.html:118
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "View site"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Voir le site"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/base.html:98
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "station"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/base.html:123
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Documentation"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "station"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Documentation"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/base.html:102
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/base.html:127
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Change password"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Changer le mot de passe"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/base.html:105
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/base.html:130
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Log out"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Se déconnecter"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -764,6 +690,22 @@ msgstr "Veuillez corriger les erreurs ci-dessous."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Filter"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Filtre"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/index.html:27
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Latest comments"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Derniers commentaires"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/index.html:41 templates/admin/index.html:42
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Edit comment"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Editer le commentaire"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/index.html:46 templates/admin/index.html:47
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Delete comment"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Supprimer le commentaire"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/admin/index.html:63
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "All comments"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Tous les commentaires"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#. Translators: in page detail sidebar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/article_detail.html:12
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Latest news"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -779,34 +721,29 @@ msgstr "Plus de nouvelles"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/base.html:118
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "list filters"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Filtres"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/base.html:144
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Recently"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Récemment"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/diffusion_list.html:9
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy, python-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "Today on %(station)s"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "This week on %(station)s"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Aujourd'hui sur %(station)s"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Cette semaine sur %(station)s"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/episode_detail.html:21
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/program_header.html:20
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/widgets/episode_item.html:34
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Rerun of %(date)s"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Rediffusion du %(date)s"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/episode_detail.html:53
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Podcasts"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Podcasts"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/home.html:24
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "current"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Currently"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "courant"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "En ce moment"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/home.html:40
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Last publications"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -824,42 +761,31 @@ msgstr "Plus de publications ..."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Previously on air"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Précédemment à l'antenne"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/home.html:68
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Today"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Aujourd'hui"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/log_list.html:9
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "That happened on %(station)s"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "C'est passé sur %(station)s"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/page_detail.html:27
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "comment"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Comments"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "commentaire"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Commentaires"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/page_detail.html:48
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "comment"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Post a comment"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "commentaire"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Poster un commentaire"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/page_detail.html:73 templates/aircox/page_list.html:57
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Reset"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Réinitialiser"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/page_detail.html:74
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "comment"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Comment"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "commentaire"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Commenter"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#. Translators: title when pages are filtered for a specific parent page, e.g.: Articles of My Incredible Show
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/page_list.html:13
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "%(model)s of %(title)s"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "%(model)s de %(title)s"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/page_list.html:54
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Apply"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -867,13 +793,11 @@ msgstr "Appliquer"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/page_list.html:77
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "There is nothing published here..."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Il n'y a rien de publié ici..."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/page_list.html:87
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "information"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "pagination"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "information"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "pagination"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#. Translators: Bottom of the list, "previous page"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/page_list.html:95
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -888,7 +812,7 @@ msgstr "Prochain"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/program_base.html:8
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Recently on %(program)s"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Récemment dans %(program)s"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/program_detail.html:31
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Show all program's articles"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -912,8 +836,6 @@ msgid "Go"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/widgets/episode_item.html:35
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "Rerun"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "(rerun)"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "(rediffusion)"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -922,8 +844,6 @@ msgid "Show all publications"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Afficher toutes les publications"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: templates/aircox/widgets/page_list.html:21
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "Show"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Show more"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Afficher plus"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -940,247 +860,71 @@ msgid "Play or pause audio"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Lire ou suspendre l'audio"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: urls.py:40
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "artist"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "articles/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "artistes"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "articles/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: urls.py:43
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "articles/<slug:slug>/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "articles/<slug:slug>/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: urls.py:47
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "episodes/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "episodes/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: urls.py:49
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "episodes/<slug:slug>/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "episodes/<slug:slug>/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: urls.py:51
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "week/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "semaine/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: urls.py:53
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "week/<date:date>/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "semaine/<date:date>/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: urls.py:56
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "logs/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "logs/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: urls.py:57
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "logs/<date:date>/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "logs/<date:date>/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: urls.py:60
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "public"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "publications/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "public"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "publications/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: urls.py:63
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "pages/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "pages/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: urls.py:69
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "pages/<slug:slug>/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "pages/<slug:slug>/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: urls.py:76
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#| msgid "program"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "programs/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "programme"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "programmes/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: urls.py:78
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "programs/<slug:slug>/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "programmes/<slug:slug>/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: urls.py:80
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "programs/<slug:parent_slug>/episodes/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "programmes/<slug:parent_slug>/episodes/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: urls.py:82
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "programs/<slug:parent_slug>/articles/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "programmes/<slug:parent_slug>/articles/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: urls.py:84
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "programs/<slug:parent_slug>/publications/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "programmes/<slug:parent_slug>/publications/"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: views/page.py:103
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "comments are not allowed"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Les commentaires ne sont pas autorisés"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "les commentaires ne sont pas autorisés"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Filters"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "Filtres"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Streamer monitor"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "Streamer"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "refresh"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "rafraîchir"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "                    Current source: %(current_source)s\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "                    "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "                   Source courante: %(current_source)s\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "                   "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "restart"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "redémarrer"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "skip"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "passer"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Source"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "Source"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "File"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "Fichier"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Actions*"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "Actions"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "current"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "courant"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "stream"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "stream"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "    *: Due to some technical issues, it might take up to 30 seconds to "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "execute the given action.\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "    "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "    *: Pour des raisons technique, cela peut prendre 30 secondes ou plus "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "pour exécuter une action."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Statistics of the stations"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "Statistiques des stations"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Go to this date:"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "Aller à cette date:"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "day"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "jour"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "month"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "mois"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "year"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "année"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Show"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "Montrer"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Date"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "Date"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Type"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "Type"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Diffusion or sound played"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "Diffusion ou son joué"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Tags"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "Tags"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Total"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "Total"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy, python-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~| msgid ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~| "\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~| "                %(items_count)s items, with a total of %(tracks_count)s "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~| "tracks\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~| "                "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "                %(items_count)s items, with a total of %(tracks_count)s "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "tracks\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "                "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "                %(items_counts)s items, avec un total de %(tracks_count)s "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "pistes\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ "                "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~| msgid "syncronise"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Synchronise"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "synchroniser"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~| msgid "restart"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Restart"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "redémarrer"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~| msgid "start time"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Air time"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "heure de début"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~| msgid "source"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Data source"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "source"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~| msgid "station"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Select a station"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "station par défaut"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, fuzzy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~| msgid "Streamer monitor"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Streamer Monitor"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "Streamer"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "position in the playlist is expressed in seconds"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "position dans la playlist exprimée en secondes"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "first week of the month"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "première semaine du mois"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "fourth week of the month"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "quatrième semaine du mois"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "every week"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "toutes les semaines"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "initial diffusion"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "diffusion initiale"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "the diffusion is a rerun of this one"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "la diffusion est une rediffusion de celle-ci"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "conflicts"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "conflits"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "start of the diffusion"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "début de la diffusion"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "end of the diffusion"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "fin de la diffusion"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "diffusion"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "diffusion"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "initial diffusion related it"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "diffusion initiale apparentée"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "embed HTML code"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "code HTML intégré"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "the sound is accessible to the public"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "ce son est accessible au public"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgid "Stream"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#~ msgstr "Stream"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						 
							
							
							
						 
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				
 
 |