forked from rc/aircox
update locale messages
This commit is contained in:
parent
b795ada05e
commit
3b0de7b969
|
@ -5,9 +5,10 @@
|
|||
# Aarys, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: Aircox 0.1\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Aircox 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 20:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:00+02\n"
|
||||
"Last-Translator: Aarys\n"
|
||||
"Language-Team: Aircox's translators team\n"
|
||||
|
@ -17,19 +18,19 @@ msgstr "Project-Id-Version: Aircox 0.1\n"
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: admin/episode.py:26 models/episode.py:152 models/log.py:180
|
||||
#: admin/episode.py:25 models/episode.py:151 models/log.py:185
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr "début"
|
||||
|
||||
#: admin/episode.py:30 models/episode.py:153 models/program.py:523
|
||||
#: admin/episode.py:29 models/episode.py:152 models/program.py:527
|
||||
msgid "end"
|
||||
msgstr "fin"
|
||||
|
||||
#: admin/page.py:35
|
||||
#: admin/page.py:40
|
||||
msgid "Publication Settings"
|
||||
msgstr "Paramètre de la publication"
|
||||
|
||||
#: admin/program.py:27 models/program.py:286
|
||||
#: admin/program.py:27 models/program.py:290
|
||||
msgid "Schedule"
|
||||
msgstr "Horaire"
|
||||
|
||||
|
@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Horaire"
|
|||
msgid "Program Settings"
|
||||
msgstr "paramètres du port"
|
||||
|
||||
#: admin/program.py:48
|
||||
#: admin/program.py:48 models/program.py:125
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programme"
|
||||
|
||||
|
@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Programme"
|
|||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Jour"
|
||||
|
||||
#: admin/sound.py:33 models/sound.py:99 models/station.py:130
|
||||
#: admin/sound.py:33 models/sound.py:99 models/station.py:135
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "fichier"
|
||||
|
||||
|
@ -72,13 +73,15 @@ msgstr "station"
|
|||
|
||||
#: models/article.py:13
|
||||
msgid "Should this article be considered as a page instead of a blog article"
|
||||
msgstr "Cet article doit-il être considéré comme une page plutôt que comme un article de blog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cet article doit-il être considéré comme une page plutôt que comme un "
|
||||
"article de blog"
|
||||
|
||||
#: models/article.py:21
|
||||
#: models/article.py:20
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/article.py:22 templates/admin/base.html:46
|
||||
#: models/article.py:21 templates/admin/base.html:54
|
||||
#: templates/aircox/program_detail.html:19
|
||||
msgid "Articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -87,183 +90,253 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Épisode"
|
||||
|
||||
#: models/episode.py:34 templates/admin/base.html:56
|
||||
#: models/episode.py:34 templates/admin/base.html:64
|
||||
msgid "Episodes"
|
||||
msgstr "Épisodes"
|
||||
|
||||
#: models/episode.py:141 models/log.py:181
|
||||
#: models/episode.py:140 models/log.py:186
|
||||
msgid "on air"
|
||||
msgstr "a l'antenne"
|
||||
|
||||
#: models/episode.py:142
|
||||
#: models/episode.py:141
|
||||
msgid "not confirmed"
|
||||
msgstr "non confirmé"
|
||||
|
||||
#: models/episode.py:143 models/log.py:181
|
||||
#: models/episode.py:142 models/log.py:186
|
||||
msgid "cancelled"
|
||||
msgstr "annulé"
|
||||
|
||||
#: models/episode.py:147 models/sound.py:90 models/sound.py:280
|
||||
#: models/episode.py:146 models/sound.py:90 models/sound.py:280
|
||||
#: templates/admin/aircox/statistics.html:23
|
||||
msgid "episode"
|
||||
msgstr "épisode"
|
||||
|
||||
#: models/episode.py:150 models/log.py:189 models/sound.py:92
|
||||
#: models/station.py:137
|
||||
#: models/episode.py:149 models/log.py:194 models/sound.py:92
|
||||
#: models/station.py:142
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/episode.py:165 models/log.py:215
|
||||
#: models/episode.py:164 models/log.py:220
|
||||
msgid "Diffusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/episode.py:166
|
||||
#: models/episode.py:165
|
||||
msgid "Diffusions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/episode.py:168
|
||||
#: models/episode.py:167
|
||||
msgid "edit the diffusion's planification"
|
||||
msgstr "éditer la planification de la diffusion"
|
||||
|
||||
#: models/episode.py:177 templates/aircox/episode_detail.html:22
|
||||
#: models/episode.py:176 templates/aircox/episode_detail.html:22
|
||||
#: templates/aircox/program_header.html:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rerun"
|
||||
msgid "rerun"
|
||||
msgstr "rediffusion"
|
||||
|
||||
#: models/log.py:180
|
||||
#: models/log.py:185
|
||||
msgid "stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/log.py:182 models/sound.py:77
|
||||
#: models/log.py:187 models/sound.py:77
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "autre"
|
||||
|
||||
#: models/log.py:187 models/page.py:159 models/program.py:54
|
||||
#: models/station.py:134
|
||||
#: models/log.py:192 models/page.py:207 models/program.py:54
|
||||
#: models/station.py:139
|
||||
msgid "station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/log.py:187
|
||||
#: models/log.py:192
|
||||
msgid "related station"
|
||||
msgstr "station relative"
|
||||
|
||||
#: models/log.py:190 models/program.py:253
|
||||
#: models/log.py:195 models/program.py:257
|
||||
msgid "date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/log.py:195
|
||||
#: models/log.py:200
|
||||
msgid "source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/log.py:196
|
||||
#: models/log.py:201
|
||||
msgid "identifier of the source related to this log"
|
||||
msgstr "identifiant de la source relative à ce log"
|
||||
|
||||
#: models/log.py:200
|
||||
#: models/log.py:205
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "commentaire"
|
||||
|
||||
#: models/log.py:205 models/sound.py:133
|
||||
#: models/log.py:210 models/sound.py:133
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Son"
|
||||
|
||||
#: models/log.py:210 models/sound.py:306
|
||||
#: models/log.py:215 models/sound.py:306
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Morceau"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:28 models/page.py:162 models/sound.py:294
|
||||
#: models/log.py:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Log out"
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Se déconnecter"
|
||||
|
||||
#: models/log.py:247
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/page.py:30 models/page.py:210 models/sound.py:294
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titre"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:29 models/page.py:69 models/station.py:38
|
||||
#: models/page.py:31 models/page.py:71 models/station.py:38
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/page.py:32
|
||||
#: models/page.py:34
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:33 templates/aircox/page_list.html:28
|
||||
#: models/page.py:35 templates/aircox/page_list.html:30
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Catégories"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:61
|
||||
#: models/page.py:63
|
||||
msgid "draft"
|
||||
msgstr "brouillon"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:62
|
||||
#: models/page.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "public"
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr "publié"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:63
|
||||
#: models/page.py:65
|
||||
msgid "trash"
|
||||
msgstr "corbeille"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:71
|
||||
#: models/page.py:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "station"
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "station"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:75
|
||||
msgid "category"
|
||||
msgstr "catégorie"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:79
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
#: models/page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cover"
|
||||
msgid "cover"
|
||||
msgstr "Image de couverture"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:82 models/page.py:153
|
||||
#: models/page.py:80 models/page.py:201
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "contenu"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:86
|
||||
#: models/page.py:145
|
||||
msgid "category"
|
||||
msgstr "catégorie"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:149
|
||||
msgid "featured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/page.py:89
|
||||
#: models/page.py:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "comment"
|
||||
msgid "allow comments"
|
||||
msgstr "commentaires"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:148
|
||||
#: models/page.py:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "public"
|
||||
msgid "Publication"
|
||||
msgstr "public"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "public"
|
||||
msgid "Publications"
|
||||
msgstr "public"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Home"
|
||||
msgid "Home page"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "diffusions"
|
||||
msgid "Diffusions page"
|
||||
msgstr "diffusions"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:181
|
||||
msgid "Logs page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/page.py:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Program"
|
||||
msgid "Programs list"
|
||||
msgstr "Programme"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Episodes"
|
||||
msgid "Episodes list"
|
||||
msgstr "Épisodes"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "artist"
|
||||
msgid "Articles list"
|
||||
msgstr "artistes"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:188
|
||||
msgid "attach to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/page.py:189
|
||||
msgid "display this page content to related element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/page.py:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "related program"
|
||||
msgid "related page"
|
||||
msgstr "programme apparenté"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:150
|
||||
#: models/page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "name"
|
||||
msgid "nickname"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:151
|
||||
#: models/page.py:199
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/page.py:160
|
||||
#: models/page.py:208
|
||||
msgid "menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/page.py:161 models/sound.py:94 models/sound.py:287
|
||||
#: models/page.py:209 models/sound.py:94 models/sound.py:287
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "ordre"
|
||||
|
||||
#: models/page.py:163
|
||||
#: models/page.py:211
|
||||
msgid "url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/page.py:170
|
||||
#: models/page.py:213
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/page.py:221
|
||||
msgid "Menu item"
|
||||
msgstr "Élément du menu"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:56 models/station.py:52 models/station.py:139
|
||||
#: models/program.py:56 models/station.py:52 models/station.py:144
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "actif"
|
||||
|
||||
|
@ -277,131 +350,139 @@ msgstr "synchroniser"
|
|||
|
||||
#: models/program.py:63
|
||||
msgid "update later diffusions according to schedule changes"
|
||||
msgstr "mettre à jour les diffusions suivantes selon les changements de l'horaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"mettre à jour les diffusions suivantes selon les changements de l'horaire"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:176 models/program.py:511
|
||||
#: models/program.py:126 templates/admin/base.html:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Program"
|
||||
msgid "Programs"
|
||||
msgstr "Programme"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:180 models/program.py:515
|
||||
msgid "related program"
|
||||
msgstr "programme apparenté"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:180
|
||||
#: models/program.py:184
|
||||
msgid "initial schedule"
|
||||
msgstr "horaire initial"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:183
|
||||
#: models/program.py:187
|
||||
msgid "mark as rerun of this %(model_name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/program.py:225
|
||||
#: models/program.py:229
|
||||
msgid "rerun must happen after initial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/program.py:253
|
||||
#: models/program.py:257
|
||||
msgid "date of the first diffusion"
|
||||
msgstr "date de la première diffusion"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:256 templates/admin/aircox/statistics.html:22
|
||||
#: models/program.py:260 templates/admin/aircox/statistics.html:22
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgstr "heure"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:256
|
||||
#: models/program.py:260
|
||||
msgid "start time"
|
||||
msgstr "heure de début"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:259
|
||||
#: models/program.py:263
|
||||
msgid "timezone"
|
||||
msgstr "zone horaire"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:262
|
||||
#: models/program.py:266
|
||||
msgid "timezone used for the date"
|
||||
msgstr "zone horaire utilisée pour la date"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:265 models/sound.py:112
|
||||
#: models/program.py:269 models/sound.py:112
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "durée"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:266
|
||||
#: models/program.py:270
|
||||
msgid "regular duration"
|
||||
msgstr "durée normale"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:269
|
||||
#: models/program.py:273
|
||||
msgid "frequency"
|
||||
msgstr "fréquence"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:271
|
||||
#: models/program.py:275
|
||||
msgid "ponctual"
|
||||
msgstr "ponctuel"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:272
|
||||
#: models/program.py:276
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "1st {day} of the month"
|
||||
msgstr "première semaine du mois"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:273
|
||||
#: models/program.py:277
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "second week of the month"
|
||||
msgid "2nd {day} of the month"
|
||||
msgstr "deuxième semaine du mois"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:274
|
||||
#: models/program.py:278
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "third week of the month"
|
||||
msgid "3rd {day} of the month"
|
||||
msgstr "troisième semaine du mois"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:275
|
||||
#: models/program.py:279
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "third week of the month"
|
||||
msgid "4th {day} of the month"
|
||||
msgstr "troisième semaine du mois"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:276
|
||||
#: models/program.py:280
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "last week of the month"
|
||||
msgid "last {day} of the month"
|
||||
msgstr "dernière semaine du mois"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:277
|
||||
#: models/program.py:281
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "first and third weeks of the month"
|
||||
msgid "1st and 3rd {day}s of the month"
|
||||
msgstr "première et troisième semaines du mois"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:278
|
||||
#: models/program.py:282
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "second and fourth weeks of the month"
|
||||
msgid "2nd and 4th {day}s of the month"
|
||||
msgstr "deuxième et quatrième semaines du mois"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:279
|
||||
#: models/program.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "every {day}"
|
||||
msgstr "Tout les {day}"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:280
|
||||
#: models/program.py:284
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "one week on two"
|
||||
msgid "one {day} on two"
|
||||
msgstr "une semaine sur deux"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:287
|
||||
#: models/program.py:291
|
||||
msgid "Schedules"
|
||||
msgstr "Horaires"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:514
|
||||
#: models/program.py:518
|
||||
msgid "delay"
|
||||
msgstr "délai"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:515
|
||||
#: models/program.py:519
|
||||
msgid "minimal delay between two sound plays"
|
||||
msgstr "délai minimum entre deux sons"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:518
|
||||
#: models/program.py:522
|
||||
msgid "begin"
|
||||
msgstr "début"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:519 models/program.py:525
|
||||
#: models/program.py:523 models/program.py:529
|
||||
msgid "used to define a time range this stream isplayed"
|
||||
msgstr "utilisé pour définir un intervalle de temps pendant lequel ce stream est joué"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"utilisé pour définir un intervalle de temps pendant lequel ce stream est joué"
|
||||
|
||||
#: models/sound.py:77
|
||||
msgid "archive"
|
||||
|
@ -514,7 +595,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"additional informations about this track, such as the version, if is it a "
|
||||
"remix, features, etc."
|
||||
msgstr "informations additionnelles à propos de ce morceau, telles que la version, s'ils'agit d'un remix, les fonctionnalités, etc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"informations additionnelles à propos de ce morceau, telles que la version, "
|
||||
"s'ils'agit d'un remix, les fonctionnalités, etc"
|
||||
|
||||
#: models/sound.py:307
|
||||
msgid "Tracks"
|
||||
|
@ -546,7 +629,6 @@ msgstr "si coché, cette station est utilisée comme station principale"
|
|||
msgid "whether this station is still active or not."
|
||||
msgstr "si coché, cette station est utilisée comme station principale"
|
||||
|
||||
|
||||
#: models/station.py:58
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -567,51 +649,70 @@ msgstr "stream"
|
|||
|
||||
#: models/station.py:66
|
||||
msgid "Audio streams urls used by station's player. One url a line."
|
||||
msgstr "Les url des flux audio utilisés par le lecteur de la station. Une url par ligne."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les url des flux audio utilisés par le lecteur de la station. Une url par "
|
||||
"ligne."
|
||||
|
||||
#: models/station.py:116
|
||||
#: models/station.py:71
|
||||
msgid "Default pages cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/station.py:121
|
||||
msgid "input"
|
||||
msgstr "entré"
|
||||
|
||||
#: models/station.py:117
|
||||
#: models/station.py:122
|
||||
msgid "output"
|
||||
msgstr "sortie"
|
||||
|
||||
#: models/station.py:136
|
||||
#: models/station.py:141
|
||||
msgid "direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/station.py:140
|
||||
#: models/station.py:145
|
||||
msgid "this port is active"
|
||||
msgstr "ce port est actif"
|
||||
|
||||
#: models/station.py:143
|
||||
#: models/station.py:148
|
||||
msgid "port settings"
|
||||
msgstr "paramètres du port"
|
||||
|
||||
#: models/station.py:144
|
||||
#: models/station.py:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"list of comma separated params available; this is put in the output config "
|
||||
"file as raw code; plugin related"
|
||||
msgstr "liste des paramètres disponibles séparés par des virgules; placé dans le fichier de configuration en tant que code brut; relatif au plugin utilisé"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"liste des paramètres disponibles séparés par des virgules; placé dans le "
|
||||
"fichier de configuration en tant que code brut; relatif au plugin utilisé"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:11
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:9
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_list.html:7 templates/admin/base.html:119
|
||||
#: templates/admin/change_list.html:30 templates/aircox/base.html:62
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:28
|
||||
msgid "Move to trash"
|
||||
msgstr "Mettre à la corbeille"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:14
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:31
|
||||
msgid "Mark as draft"
|
||||
msgstr "Marquer comme brouillon"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:19
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:36
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sauvegarder"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:20
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:37
|
||||
msgid "Save and continue"
|
||||
msgstr "Sauvegarder et continuer"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:22
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "public"
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
|
@ -629,39 +730,28 @@ msgstr "Morceau"
|
|||
msgid "Totals"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/base.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Program"
|
||||
msgid "Programs"
|
||||
msgstr "Programme"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/base.html:69
|
||||
#: templates/admin/base.html:77
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Outils"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/base.html:85
|
||||
#: templates/admin/base.html:93
|
||||
msgid "View site"
|
||||
msgstr "Voir le site"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/base.html:90
|
||||
#: templates/admin/base.html:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "station"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "station"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/base.html:94
|
||||
#: templates/admin/base.html:102
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Changer le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/base.html:97
|
||||
#: templates/admin/base.html:105
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Se déconnecter"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/base.html:111 templates/admin/change_list.html:30
|
||||
#: templates/aircox/base.html:58
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/change_list.html:50
|
||||
msgid "Please correct the error below."
|
||||
msgstr "Veuillez corriger l'erreur ci-dessous."
|
||||
|
@ -687,17 +777,18 @@ msgstr "Afficher toutes les nouvelles"
|
|||
msgid "More news"
|
||||
msgstr "Plus de nouvelles"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/base.html:102
|
||||
#: templates/aircox/base.html:118
|
||||
msgid "list filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/base.html:126
|
||||
#: templates/aircox/base.html:144
|
||||
msgid "Recently"
|
||||
msgstr "Récemment"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/diffusion_list.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Today on %(station)s"
|
||||
#: templates/aircox/diffusion_list.html:9
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Today on %(station)s"
|
||||
msgid "This week on %(station)s"
|
||||
msgstr "Aujourd'hui sur %(station)s"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/episode_detail.html:21
|
||||
|
@ -737,7 +828,7 @@ msgstr "Précédemment à l'antenne"
|
|||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Aujourd'hui"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/log_list.html:8
|
||||
#: templates/aircox/log_list.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "That happened on %(station)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -754,7 +845,7 @@ msgstr "commentaire"
|
|||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr "commentaire"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/page_detail.html:73 templates/aircox/page_list.html:55
|
||||
#: templates/aircox/page_detail.html:73 templates/aircox/page_list.html:57
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialiser"
|
||||
|
||||
|
@ -765,32 +856,32 @@ msgid "Comment"
|
|||
msgstr "commentaire"
|
||||
|
||||
#. Translators: title when pages are filtered for a specific parent page, e.g.: Articles of My Incredible Show
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:12
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(model)s of %(title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:20
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtres"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:52
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:54
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Appliquer"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:79
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:77
|
||||
msgid "There is nothing published here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "information"
|
||||
msgid "pagination"
|
||||
msgstr "information"
|
||||
|
||||
#. Translators: Bottom of the list, "previous page"
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:87
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:95
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Précédent"
|
||||
|
||||
#. Translators: Bottom of the list, "Nextpage"
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:95
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:103
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Prochain"
|
||||
|
||||
|
@ -889,31 +980,42 @@ msgid "publications/"
|
|||
msgstr "public"
|
||||
|
||||
#: urls.py:63
|
||||
msgid "pages/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: urls.py:69
|
||||
msgid "pages/<slug:slug>/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: urls.py:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "program"
|
||||
msgid "programs/"
|
||||
msgstr "programme"
|
||||
|
||||
#: urls.py:65
|
||||
#: urls.py:78
|
||||
msgid "programs/<slug:slug>/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: urls.py:67
|
||||
#: urls.py:80
|
||||
msgid "programs/<slug:parent_slug>/episodes/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: urls.py:69
|
||||
#: urls.py:82
|
||||
msgid "programs/<slug:parent_slug>/articles/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: urls.py:71
|
||||
#: urls.py:84
|
||||
msgid "programs/<slug:parent_slug>/publications/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/page.py:104
|
||||
#: views/page.py:103
|
||||
msgid "comments are not allowed"
|
||||
msgstr "Les commentaires ne sont pas autorisés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filters"
|
||||
#~ msgstr "Filtres"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Streamer monitor"
|
||||
#~ msgstr "Streamer"
|
||||
|
||||
|
@ -948,9 +1050,6 @@ msgstr "Les commentaires ne sont pas autorisés"
|
|||
#~ msgid "current"
|
||||
#~ msgstr "courant"
|
||||
|
||||
#~ msgid "diffusions"
|
||||
#~ msgstr "diffusions"
|
||||
|
||||
#~ msgid "stream"
|
||||
#~ msgstr "stream"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,6 @@ class Article(Page):
|
|||
|
||||
objects = ProgramChildQuerySet.as_manager()
|
||||
|
||||
|
||||
class Meta:
|
||||
verbose_name = _('Article')
|
||||
verbose_name_plural = _('Articles')
|
||||
|
|
|
@ -242,6 +242,10 @@ class Log(models.Model):
|
|||
def start(self):
|
||||
return self.date
|
||||
|
||||
class Meta:
|
||||
verbose_name = _('Log')
|
||||
verbose_name_plural = _('Logs')
|
||||
|
||||
def __str__(self):
|
||||
return '#{} ({}, {}, {})'.format(
|
||||
self.pk, self.get_type_display(),
|
||||
|
|
|
@ -121,6 +121,10 @@ class Program(Page):
|
|||
|
||||
return os.path.exists(path)
|
||||
|
||||
class Meta:
|
||||
verbose_name = _('Program')
|
||||
verbose_name_plural = _('Programs')
|
||||
|
||||
def __str__(self):
|
||||
return self.title
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user