2668 lines
68 KiB
Plaintext
2668 lines
68 KiB
Plaintext
# French translation of Aircox
|
||
# Copyright (C) Aarys
|
||
# Copyright (C) Bkfox
|
||
# This file is distributed under the same license as the Aircox package.
|
||
# Aarys, 2016.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Aircox 0.1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 09:13+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:00+02\n"
|
||
"Last-Translator: Aarys\n"
|
||
"Language-Team: Aircox's translators team\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: aircox/admin/diffusion.py:26 aircox/models/diffusion.py:122
|
||
#: aircox/models/log.py:76
|
||
msgid "start"
|
||
msgstr "début"
|
||
|
||
#: aircox/admin/diffusion.py:31 aircox/models/diffusion.py:123
|
||
#: aircox/models/program.py:204
|
||
msgid "end"
|
||
msgstr "fin"
|
||
|
||
#: aircox/admin/filters.py:23 aircox/tests/admin/test_filters.py:54
|
||
msgid "Exact"
|
||
msgstr "Exact"
|
||
|
||
#: aircox/admin/filters.py:24 aircox/tests/admin/test_filters.py:55
|
||
msgid "Since"
|
||
msgstr "Depuis"
|
||
|
||
#: aircox/admin/filters.py:25 aircox/tests/admin/test_filters.py:56
|
||
msgid "Until"
|
||
msgstr "Jusque"
|
||
|
||
#: aircox/admin/filters.py:28 aircox/models/page.py:263
|
||
#: aircox/tests/admin/test_filters.py:53
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucun"
|
||
|
||
#: aircox/admin/filters.py:39
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Tout"
|
||
|
||
#: aircox/admin/page.py:43
|
||
msgid "Publication Settings"
|
||
msgstr "Paramètre de la publication"
|
||
|
||
#: aircox/admin/program.py:24 aircox/models/schedule.py:72
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Horaire"
|
||
|
||
#: aircox/admin/program.py:38
|
||
msgid "Program Settings"
|
||
msgstr "Paramètres de l'émission"
|
||
|
||
#: aircox/admin/schedule.py:33 aircox/models/program.py:138
|
||
msgid "Program"
|
||
msgstr "Émission"
|
||
|
||
#: aircox/admin/schedule.py:38
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Jour"
|
||
|
||
#: aircox/admin/sound.py:43 aircox/admin/sound.py:98
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Audio"
|
||
|
||
#: aircox/admin/sound.py:89
|
||
msgid "Program / Episode"
|
||
msgstr "Émission / Épisode"
|
||
|
||
#: aircox/admin/sound.py:135
|
||
#: aircox/templates/admin/aircox/playlist_inline.html:17
|
||
#: aircox/templates/aircox/episode_detail.html:29
|
||
#: aircox/templates/aircox/playlist_inline.html:15
|
||
msgid "Playlist"
|
||
msgstr "Playlist"
|
||
|
||
#: aircox/admin/sound.py:138
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Info"
|
||
|
||
#: aircox/admin/sound.py:152 aircox/models/sound.py:272
|
||
msgid "timestamp"
|
||
msgstr "temps"
|
||
|
||
#: aircox/admin_site.py:15 aircox/tests/test_admin_site.py:40
|
||
#: aircox/views/admin.py:35
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistiques"
|
||
|
||
#: aircox/controllers/sound_file.py:210
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "inconnu"
|
||
|
||
#: aircox/filters.py:8 aircox/templates/admin/base.html:92
|
||
#: aircox/templates/admin/base.html:109 aircox/templates/admin/base.html:126
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Chercher"
|
||
|
||
#: aircox/filters.py:22
|
||
msgid "Podcast"
|
||
msgstr "Podcast"
|
||
|
||
#: aircox/models/article.py:16
|
||
msgid "Article"
|
||
msgstr "Article"
|
||
|
||
#: aircox/models/article.py:17 aircox/templates/admin/base.html:88
|
||
msgid "Articles"
|
||
msgstr "Articles"
|
||
|
||
#: aircox/models/diffusion.py:100 aircox/models/log.py:78
|
||
msgid "on air"
|
||
msgstr "à l'antenne"
|
||
|
||
#: aircox/models/diffusion.py:101
|
||
msgid "not confirmed"
|
||
msgstr "non confirmé"
|
||
|
||
#: aircox/models/diffusion.py:102 aircox/models/log.py:77
|
||
msgid "cancelled"
|
||
msgstr "annulé"
|
||
|
||
#: aircox/models/diffusion.py:108 aircox/models/sound.py:110
|
||
#: aircox/models/sound.py:257
|
||
msgid "episode"
|
||
msgstr "épisode"
|
||
|
||
#: aircox/models/diffusion.py:113
|
||
msgid "schedule"
|
||
msgstr "horaire"
|
||
|
||
#: aircox/models/diffusion.py:118 aircox/models/log.py:88
|
||
#: aircox/models/sound.py:113 aircox/models/station.py:161
|
||
msgid "type"
|
||
msgstr "type"
|
||
|
||
#: aircox/models/diffusion.py:133 aircox/models/log.py:127
|
||
msgid "Diffusion"
|
||
msgstr "Date de diffusion"
|
||
|
||
#: aircox/models/diffusion.py:134
|
||
msgid "Diffusions"
|
||
msgstr "Dates de diffusion"
|
||
|
||
#: aircox/models/diffusion.py:135
|
||
msgid "edit the diffusions' planification"
|
||
msgstr "éditer les dates de diffusion"
|
||
|
||
#: aircox/models/diffusion.py:143
|
||
msgid "rerun"
|
||
msgstr "rediffusion"
|
||
|
||
#: aircox/models/episode.py:59 aircox/templates/admin/aircox/statistics.html:23
|
||
msgid "Episode"
|
||
msgstr "Épisode"
|
||
|
||
#: aircox/models/episode.py:60 aircox/templates/admin/base.html:122
|
||
msgid "Episodes"
|
||
msgstr "Épisodes"
|
||
|
||
#: aircox/models/log.py:75
|
||
msgid "stop"
|
||
msgstr "stop"
|
||
|
||
#: aircox/models/log.py:79 aircox/models/sound.py:90
|
||
msgid "other"
|
||
msgstr "autre"
|
||
|
||
#: aircox/models/log.py:85 aircox/models/page.py:323
|
||
#: aircox/models/program.py:52 aircox/models/station.py:159
|
||
msgid "station"
|
||
msgstr "station"
|
||
|
||
#: aircox/models/log.py:86
|
||
msgid "related station"
|
||
msgstr "station relative"
|
||
|
||
#: aircox/models/log.py:89 aircox/models/schedule.py:48
|
||
msgid "date"
|
||
msgstr "date"
|
||
|
||
#: aircox/models/log.py:96
|
||
msgid "source"
|
||
msgstr "source"
|
||
|
||
#: aircox/models/log.py:97
|
||
msgid "identifier of the source related to this log"
|
||
msgstr "identifiant de la source relative à ce log"
|
||
|
||
#: aircox/models/log.py:103
|
||
msgid "comment"
|
||
msgstr "commentaire"
|
||
|
||
#: aircox/models/log.py:111 aircox/models/sound.py:163
|
||
msgid "Sound"
|
||
msgstr "Son"
|
||
|
||
#: aircox/models/log.py:119 aircox/models/sound.py:294
|
||
#: aircox/templates/admin/aircox/statistics.html:24
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Morceau"
|
||
|
||
#: aircox/models/log.py:151
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Log"
|
||
|
||
#: aircox/models/log.py:152
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Logs"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:43 aircox/models/page.py:326
|
||
#: aircox/models/sound.py:277
|
||
msgid "title"
|
||
msgstr "titre"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:44 aircox/models/page.py:98
|
||
#: aircox/models/station.py:34
|
||
msgid "slug"
|
||
msgstr "slug"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:47
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Catégorie"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:48 aircox/templates/aircox/page_list.html:19
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Catégories"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:84
|
||
msgid "draft"
|
||
msgstr "brouillon"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:85
|
||
msgid "published"
|
||
msgstr "publié"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:86
|
||
msgid "trash"
|
||
msgstr "corbeille"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:100
|
||
msgid "status"
|
||
msgstr "statut"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:106
|
||
msgid "cover"
|
||
msgstr "couverture"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:111 aircox/models/page.py:303
|
||
msgid "content"
|
||
msgstr "contenu"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:208
|
||
msgid "category"
|
||
msgstr "catégorie"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:213
|
||
msgid "publication date"
|
||
msgstr "date de publication"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:215
|
||
msgid "featured"
|
||
msgstr "en avant"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:219
|
||
msgid "allow comments"
|
||
msgstr "autoriser les commentaires"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:243
|
||
msgid "Publication"
|
||
msgstr "Publication"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:244
|
||
msgid "Publications"
|
||
msgstr "Publications"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:264
|
||
msgid "Home Page"
|
||
msgstr "Page d'accueil"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:265
|
||
msgid "Timetable"
|
||
msgstr "Temps"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:266
|
||
msgid "Programs list"
|
||
msgstr "Liste des émissions"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:267
|
||
msgid "Episodes list"
|
||
msgstr "Liste des épisodes"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:268
|
||
msgid "Articles list"
|
||
msgstr "Liste des articles"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:269
|
||
msgid "Publications list"
|
||
msgstr "Publications"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:270
|
||
msgid "Podcasts list"
|
||
msgstr "Podcasts"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:273
|
||
msgid "attach to"
|
||
msgstr "attacher à"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:278
|
||
msgid "display this page content to related element"
|
||
msgstr "Afficher le contenu de cette page pour l'élément sélectionné"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:296
|
||
msgid "related page"
|
||
msgstr "page liée"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:300
|
||
msgid "nickname"
|
||
msgstr "pseudo"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:301
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "email"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:316
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Commentaire"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:317 aircox/templates/aircox/page_detail.html:45
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Commentaires"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:324
|
||
msgid "menu"
|
||
msgstr "menu"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:325 aircox/models/sound.py:115
|
||
#: aircox/models/sound.py:267
|
||
msgid "order"
|
||
msgstr "ordre"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:327
|
||
msgid "url"
|
||
msgstr "url"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:332
|
||
msgid "page"
|
||
msgstr "page"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:338
|
||
msgid "Menu item"
|
||
msgstr "Élément du menu"
|
||
|
||
#: aircox/models/page.py:339
|
||
msgid "Menu items"
|
||
msgstr "Éléments de menu"
|
||
|
||
#: aircox/models/program.py:54 aircox/models/station.py:48
|
||
#: aircox/models/station.py:162
|
||
msgid "active"
|
||
msgstr "actif"
|
||
|
||
#: aircox/models/program.py:56
|
||
msgid "if not checked this program is no longer active"
|
||
msgstr "si selectionné, cette émission n'est plus active"
|
||
|
||
#: aircox/models/program.py:59
|
||
msgid "syncronise"
|
||
msgstr "synchroniser"
|
||
|
||
#: aircox/models/program.py:61
|
||
msgid "update later diffusions according to schedule changes"
|
||
msgstr "met à jour les dates de diffusion à venir lorsque l'horaire change"
|
||
|
||
#: aircox/models/program.py:63
|
||
msgid "editors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: aircox/models/program.py:139 aircox/templates/admin/base.html:105
|
||
msgid "Programs"
|
||
msgstr "Émissions"
|
||
|
||
#: aircox/models/program.py:189 aircox/models/rerun.py:41
|
||
msgid "related program"
|
||
msgstr "émission apparentée"
|
||
|
||
#: aircox/models/program.py:192
|
||
msgid "delay"
|
||
msgstr "délai"
|
||
|
||
#: aircox/models/program.py:195
|
||
msgid "minimal delay between two sound plays"
|
||
msgstr "délai minimum entre deux sons joués"
|
||
|
||
#: aircox/models/program.py:198
|
||
msgid "begin"
|
||
msgstr "début"
|
||
|
||
#: aircox/models/program.py:201 aircox/models/program.py:207
|
||
msgid "used to define a time range this stream is played"
|
||
msgstr ""
|
||
"utilisé pour définir un intervalle de temps pendant lequel ce stream est joué"
|
||
|
||
#: aircox/models/rerun.py:47
|
||
msgid "rerun of"
|
||
msgstr "rediffusion de"
|
||
|
||
#: aircox/models/rerun.py:74
|
||
msgid "rerun must happen after original"
|
||
msgstr "la rediffusion doit être après l'original"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:35
|
||
msgid "ponctual"
|
||
msgstr "ponctuel"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:36
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "1st {day} of the month"
|
||
msgstr "1er {day} du mois"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:37
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "2nd {day} of the month"
|
||
msgstr "2e {day} du mois"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:38
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "3rd {day} of the month"
|
||
msgstr "3e {day} du mois"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:39
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "4th {day} of the month"
|
||
msgstr "4e {day} du mois"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:40
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "last {day} of the month"
|
||
msgstr "dernier {day} du mois"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:41
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "1st and 3rd {day} of the month"
|
||
msgstr "1er et 3e {day} du mois"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:42
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "2nd and 4th {day} of the month"
|
||
msgstr "2ème et 4e {day} du mois"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:43
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{day}"
|
||
msgstr "{day}"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:44
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "one {day} on two"
|
||
msgstr "un {day} sur deux"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:49
|
||
msgid "date of the first diffusion"
|
||
msgstr "date de la première diffusion"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:52
|
||
msgid "time"
|
||
msgstr "heure"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:53
|
||
msgid "start time"
|
||
msgstr "heure de début"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:56
|
||
msgid "timezone"
|
||
msgstr "zone horaire"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:60
|
||
msgid "timezone used for the date"
|
||
msgstr "zone horaire utilisée pour la date"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:63 aircox/models/sound.py:132
|
||
msgid "duration"
|
||
msgstr "durée"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:64
|
||
msgid "regular duration"
|
||
msgstr "durée normale"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:67
|
||
msgid "frequency"
|
||
msgstr "fréquence"
|
||
|
||
#: aircox/models/schedule.py:73
|
||
msgid "Schedules"
|
||
msgstr "Horaires"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:91
|
||
msgid "archive"
|
||
msgstr "archive"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:92
|
||
msgid "excerpt"
|
||
msgstr "extrait"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:93
|
||
msgid "removed"
|
||
msgstr "supprimé"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:96 aircox/models/station.py:33
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "nom"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:101
|
||
msgid "program"
|
||
msgstr "émission"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:102
|
||
msgid "program related to it"
|
||
msgstr "émission apparentée à celui-ci"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:117 aircox/models/sound.py:269
|
||
msgid "position in the playlist"
|
||
msgstr "position dans la playlist"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:125 aircox/models/station.py:156
|
||
msgid "file"
|
||
msgstr "fichier"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:135
|
||
msgid "duration of the sound"
|
||
msgstr "durée du son"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:138
|
||
msgid "modification time"
|
||
msgstr "dernière modification"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:141
|
||
msgid "last modification date and time"
|
||
msgstr "date et heure de la dernière modification"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:144
|
||
msgid "good quality"
|
||
msgstr "bonne qualité"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:145
|
||
msgid "sound meets quality requirements"
|
||
msgstr "le son rencontre les exigences de qualité"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:150
|
||
msgid "public"
|
||
msgstr "publique"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:151
|
||
msgid "whether it is publicly available as podcast"
|
||
msgstr "coché pour rendre le podcast public"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:155
|
||
msgid "downloadable"
|
||
msgstr "téléchargeable"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:156
|
||
msgid ""
|
||
"whether it can be publicly downloaded by visitors (sound must be public)"
|
||
msgstr ""
|
||
"coché pour permettre le téléchargement public (le podcast doit être "
|
||
"disponible publiquement)"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:164
|
||
msgid "Sounds"
|
||
msgstr "Sons"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:264
|
||
msgid "sound"
|
||
msgstr "son"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:275
|
||
msgid "position (in seconds)"
|
||
msgstr "position (en secondes)"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:278
|
||
msgid "artist"
|
||
msgstr "artiste"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:279
|
||
msgid "album"
|
||
msgstr "album"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:280
|
||
msgid "tags"
|
||
msgstr "tags"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:281
|
||
msgid "year"
|
||
msgstr "année"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:284
|
||
msgid "information"
|
||
msgstr "information"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:289
|
||
msgid ""
|
||
"additional informations about this track, such as the version, if is it a "
|
||
"remix, features, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"informations additionnelles à propos de ce morceau, telles que la version, "
|
||
"s'il s'agit d'un remix, les fonctionnalités, etc"
|
||
|
||
#: aircox/models/sound.py:295
|
||
msgid "Tracks"
|
||
msgstr "Morceaux"
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:37
|
||
msgid "path"
|
||
msgstr "chemin"
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:38
|
||
msgid "path to the working directory"
|
||
msgstr "chemin vers le repertoire courant"
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:43
|
||
msgid "default station"
|
||
msgstr "station par défaut"
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:45
|
||
msgid "use this station as the main one."
|
||
msgstr "utiliser cette station comme principale."
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:50
|
||
msgid "whether this station is still active or not."
|
||
msgstr "si cette station est active ou non."
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:56
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:59
|
||
msgid "website's urls"
|
||
msgstr "URL du site web"
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:63
|
||
msgid "specify one domain per line, without 'http://' prefix"
|
||
msgstr "spécifier un nom de de domaine par ligne, sans le préfix 'http://'"
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:66
|
||
msgid "audio streams"
|
||
msgstr "stream audio"
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:70
|
||
msgid "Audio streams urls used by station's player. One url a line."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les URL des flux audio utilisés par le lecteur de la station. Une url par "
|
||
"ligne."
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:74
|
||
msgid "Default pages' cover"
|
||
msgstr "Couverture par défault des pages."
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:80
|
||
msgid "Music stream's title"
|
||
msgstr "Titre du flux musical"
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:82
|
||
msgid "Music stream"
|
||
msgstr "Flux musical"
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:138
|
||
msgid "input"
|
||
msgstr "entrée"
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:139
|
||
msgid "output"
|
||
msgstr "sortie"
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:160
|
||
msgid "direction"
|
||
msgstr "direction"
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:162
|
||
msgid "this port is active"
|
||
msgstr "ce port est actif"
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:164
|
||
msgid "port settings"
|
||
msgstr "paramètres du port"
|
||
|
||
#: aircox/models/station.py:166
|
||
msgid ""
|
||
"list of comma separated params available; this is put in the output config "
|
||
"file as raw code; plugin related"
|
||
msgstr ""
|
||
"liste des paramètres disponibles séparés par des virgules; placé dans le "
|
||
"fichier de configuration en tant que code brut; relatif au plugin utilisé"
|
||
|
||
#: aircox/models/user_settings.py:14
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilisateur"
|
||
|
||
#: aircox/models/user_settings.py:17
|
||
msgid "Playlist Editor Columns"
|
||
msgstr "Colonnes de l'éditeur de playlist"
|
||
|
||
#: aircox/models/user_settings.py:18
|
||
msgid "Playlist Editor Separator"
|
||
msgstr "Séparateur de l'éditeur de playlist"
|
||
|
||
#: aircox/templates/accounts/profile.html:11
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||
|
||
#: aircox/templates/accounts/profile.html:21
|
||
#: aircox/templates/aircox/edit-link.html:10
|
||
#| msgid "View site"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Voir"
|
||
|
||
#: aircox/templates/accounts/profile.html:25
|
||
#: aircox/templates/aircox/edit-link.html:17
|
||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:13
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Éditer"
|
||
|
||
#: aircox/templates/accounts/profile.html:31
|
||
msgid "You are not listed as a program editor yet"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas encore repris comme éditeur d'émission"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/aircox/filters/filter.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid " By %(filter_title)s "
|
||
msgstr "Par %(filter_title)s "
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/aircox/page_change_form.html:9
|
||
#: aircox/templates/admin/aircox/page_change_list.html:7
|
||
#: aircox/templates/admin/base.html:184
|
||
#: aircox/templates/admin/change_list.html:30
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Accueil"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/aircox/page_change_form.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add %(name)s"
|
||
msgstr "Ajouter %(name)s"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/aircox/page_change_form.html:28
|
||
msgid "Move to trash"
|
||
msgstr "Mettre à la corbeille"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/aircox/page_change_form.html:31
|
||
msgid "Mark as draft"
|
||
msgstr "Marquer comme brouillon"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/aircox/page_change_form.html:36
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Sauvegarder"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/aircox/page_change_form.html:37
|
||
msgid "Save and continue"
|
||
msgstr "Sauvegarder et continuer"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/aircox/page_change_form.html:39
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Publier"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/aircox/playlist_inline.html:30
|
||
#: aircox/templates/admin/aircox/playlist_inline.html:31
|
||
#: aircox/templates/aircox/playlist_inline.html:28
|
||
#: aircox/templates/aircox/playlist_inline.html:29
|
||
msgid "Track Position"
|
||
msgstr "Position dans la playlist"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/aircox/statistics.html:22
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2456
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Heure"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/aircox/statistics.html:25
|
||
#: aircox/templatetags/aircox_admin.py:51
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Étiquettes"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/aircox/statistics.html:67
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/base.html:72 aircox/templates/admin/index.html:12
|
||
#: aircox/templates/aircox/home.html:51
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Aujourd'hui"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/base.html:140
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Outils"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/base.html:158
|
||
msgid "View site"
|
||
msgstr "Voir le site"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/base.html:163
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Documentation"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/base.html:167
|
||
msgid "Change password"
|
||
msgstr "Changer le mot de passe"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/base.html:170
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Se déconnecter"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/change_list.html:50
|
||
msgid "Please correct the error below."
|
||
msgstr "Veuillez corriger l'erreur ci-dessous."
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/change_list.html:50
|
||
msgid "Please correct the errors below."
|
||
msgstr "Veuillez corriger les erreurs ci-dessous."
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/change_list.html:79
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtre"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/index.html:22
|
||
msgid "No diffusion is scheduled for today."
|
||
msgstr "Aucune diffusion planifiée aujourd'hui"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/index.html:30
|
||
msgid "Latest comments"
|
||
msgstr "Derniers commentaires"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/index.html:37
|
||
msgid "All comments"
|
||
msgstr "Tous les commentaires"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/index.html:40
|
||
msgid "No comment posted yet"
|
||
msgstr "Aucun commentaire posté pour le moment."
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/index.html:48
|
||
msgid "Latest publications"
|
||
msgstr "Dernières publications"
|
||
|
||
#: aircox/templates/admin/index.html:57
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Administration"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/base.html:60
|
||
msgid "Main menu"
|
||
msgstr "Menu principal"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/base.html:70
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Admin"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/base.html:75
|
||
#| msgid "file"
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/base.html:77 aircox/templates/aircox/base.html:78
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "Déconnexion"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/basepage_list.html:27
|
||
msgid "There is nothing published here..."
|
||
msgstr "Il n'y a rien de publié ici..."
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/basepage_list.html:39
|
||
msgid "pagination"
|
||
msgstr "pagination"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/basepage_list.html:44
|
||
#: aircox/templates/aircox/basepage_list.html:45
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Précédent"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/basepage_list.html:57
|
||
#: aircox/templates/aircox/basepage_list.html:58
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Prochain"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/diffusion_list.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This week on %(station)s"
|
||
msgstr "Cette semaine sur %(station)s"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/episode_detail.html:16
|
||
#: aircox/templates/aircox/episode_list.html:8
|
||
msgid "Podcasts"
|
||
msgstr "Podcasts"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/episode_detail.html:34
|
||
#: aircox/templatetags/aircox_admin.py:48
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "Artiste"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/episode_detail.html:35
|
||
#: aircox/templatetags/aircox_admin.py:50
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titre"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/errors/base.html:13
|
||
msgid "An error occurred..."
|
||
msgstr "Une erreur est arrivée..."
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/errors/base.html:24
|
||
msgid "An error occurred"
|
||
msgstr "Une erreur est arrivée..."
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/errors/no_station.html:4
|
||
msgid "No station is configured"
|
||
msgstr "Aucune station configurée"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/errors/no_station.html:7
|
||
msgid "It seems there is no station configured for this website:"
|
||
msgstr "Il semble qu'il n'y a pas de station configurée pour ce site."
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/errors/no_station.html:11
|
||
msgid ""
|
||
"If you are the website administrator, please connect to administration "
|
||
"interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous êtes l'administrateur/ice du site, connectez-vous à l'interface "
|
||
"d'administration."
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/errors/no_station.html:13
|
||
msgid "Go to admin"
|
||
msgstr "Aller vers l'administration."
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/errors/no_station.html:18
|
||
msgid "If you are a visitor, please contact your favorite radio"
|
||
msgstr "Si vous êtes un visiteur ou visiteuse, contactez votre radio favorite"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/home.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Today on %(station)s"
|
||
msgstr "Aujourd'hui sur %(station)s"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/home.html:42
|
||
msgid "It just happened"
|
||
msgstr "Ça vient juste d'arriver"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/home.html:50
|
||
msgid "Show all program's for today"
|
||
msgstr "Tous les articles de l'émission"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/home.html:60
|
||
msgid "Last podcasts"
|
||
msgstr "Derniers Podcasts"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/home.html:61
|
||
msgid "All podcasts"
|
||
msgstr "Tous les podcasts"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/home.html:67
|
||
msgid "Last publications"
|
||
msgstr "Dernières publications"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/home.html:68
|
||
msgid "All publications"
|
||
msgstr "Toutes les publications"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/page_detail.html:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Related %(models)s"
|
||
msgstr "%(models)s connexes"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/page_detail.html:55
|
||
msgid "Post a comment"
|
||
msgstr "Poster un commentaire"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/page_detail.html:82
|
||
msgid "Post comment"
|
||
msgstr "Commenter"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rerun of %(date)s"
|
||
msgstr "Rediffusion du %(date)s"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:37
|
||
msgid "Rerun"
|
||
msgstr "Rediffusion"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:53
|
||
msgid "Last Episodes"
|
||
msgstr "Derniers Épisodes"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:54
|
||
msgid "All episodes"
|
||
msgstr "Tous les épisodes"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:61
|
||
msgid "Last Articles"
|
||
msgstr "Derniers articles"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:62
|
||
msgid "All articles"
|
||
msgstr "Tous les articles"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/program_form.html:34
|
||
#| msgid "date"
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Mise à jour"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/basepage_item.html:47
|
||
msgid "More infos"
|
||
msgstr "Plus d'infos"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/carousel.html:25
|
||
msgid "Show all"
|
||
msgstr "Tout Afficher"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/comment.html:38
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/comment.html:39
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/comment_item.html:7
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/comment_item.html:8
|
||
msgid "Edit comment"
|
||
msgstr "Editer le commentaire"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/comment.html:43
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/comment.html:44
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/comment_item.html:12
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/comment_item.html:13
|
||
msgid "Delete comment"
|
||
msgstr "Supprimer le commentaire"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/dates_menu.html:16
|
||
msgid "Dates"
|
||
msgstr "Dates"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/dates_menu.html:33
|
||
msgid "Pick a date"
|
||
msgstr "Choisir une date"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/episode.html:41
|
||
msgid "Live diffusion"
|
||
msgstr "Diffusion en live"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/episode.html:44
|
||
msgid "Differed diffusion"
|
||
msgstr "Diffusion différée"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/episode.html:65
|
||
msgid "Listen"
|
||
msgstr "Écouter"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/episode_item.html:43
|
||
msgid "edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/page.html:40
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Voir"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/page_list.html:20
|
||
msgid "Show all publications"
|
||
msgstr "Afficher toutes les publications"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/page_list.html:21
|
||
msgid "Show more"
|
||
msgstr "Afficher plus"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/player.html:9
|
||
msgid "player"
|
||
msgstr "lecteur"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/player.html:10
|
||
msgid "Audio player used to listen to the radio and podcasts"
|
||
msgstr "Lecteur audio utilisé pour écouter la radio et les podcasts"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/player.html:23
|
||
msgid "Play or pause audio"
|
||
msgstr "Lire ou suspendre l'audio"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/player.html:32
|
||
msgid "Track currently on air"
|
||
msgstr "Morceau en ce moment sur les ondes"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/player.html:44
|
||
msgid "Diffusion currently on air"
|
||
msgstr "Épisode en ce moment sur les ondes"
|
||
|
||
#: aircox/templates/aircox/widgets/player.html:48
|
||
msgid "Currently playing"
|
||
msgstr "En ce moment"
|
||
|
||
#: aircox/templates/registration/login.html:6
|
||
#: aircox/templates/registration/login.html:14
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Log out"
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Se déconnecter"
|
||
|
||
#: aircox/templatetags/aircox_admin.py:49
|
||
msgid "Album"
|
||
msgstr "Album"
|
||
|
||
#: aircox/templatetags/aircox_admin.py:52
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Année"
|
||
|
||
#: aircox/templatetags/aircox_admin.py:53
|
||
msgid "Save Settings"
|
||
msgstr "Enregistrer"
|
||
|
||
#: aircox/templatetags/aircox_admin.py:54
|
||
msgid "Discard changes"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: aircox/templatetags/aircox_admin.py:55
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Colonnes"
|
||
|
||
#: aircox/templatetags/aircox_admin.py:56
|
||
msgid "Add a track"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: aircox/templatetags/aircox_admin.py:57
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#: aircox/templatetags/aircox_admin.py:58
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Temps"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:44
|
||
msgid "articles/<slug:slug>/"
|
||
msgstr "articles/<slug:slug>/"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:49
|
||
msgid "articles/"
|
||
msgstr "articles/"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:54
|
||
msgid "articles/c/<slug:category_slug>/"
|
||
msgstr "articles/<slug:slug>/"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:59
|
||
msgid "timetable/"
|
||
msgstr "grille/"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:61
|
||
msgid "timetable/<date:date>/"
|
||
msgstr "grille/<date:date>/"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:67
|
||
msgid "publications/"
|
||
msgstr "publications/"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:72
|
||
msgid "publications/c/<slug:category_slug>"
|
||
msgstr "publications/c/<slug:category_slug>/"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:77
|
||
msgid "pages/<slug:slug>/"
|
||
msgstr "pages/<slug:slug>/"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:85
|
||
msgid "pages/"
|
||
msgstr "pages/"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:93
|
||
msgid "programs/"
|
||
msgstr "emissions/"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:94
|
||
msgid "programs/c/<slug:category_slug>/"
|
||
msgstr "emissions/c/<slug:category_slug>/"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:96
|
||
msgid "programs/<slug:slug>"
|
||
msgstr "emissions/<slug:slug>"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:100
|
||
msgid "programs/<slug:parent_slug>/articles"
|
||
msgstr "emissions/<slug:parent_slug>/articles"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:101
|
||
msgid "programs/<slug:parent_slug>/podcasts"
|
||
msgstr "emissions/<slug:parent_slug>/podcasts"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:102
|
||
msgid "programs/<slug:parent_slug>/episodes"
|
||
msgstr "emissions/<slug:parent_slug>/episodes"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:103
|
||
msgid "programs/<slug:parent_slug>/diffusions"
|
||
msgstr "emissions/<slug:parent_slug>/diffusions"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:105
|
||
msgid "programs/<slug:parent_slug>/publications"
|
||
msgstr "emissions/<slug:parent_slug>/publications"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:110
|
||
msgid "programs/episodes/"
|
||
msgstr "emissions/episodes/"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:111
|
||
msgid "programs/episodes/c/<slug:category_slug>"
|
||
msgstr "emissions/episodes/c/<slug:category_slug>"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:113
|
||
msgid "programs/episodes/<slug:slug>"
|
||
msgstr "emissions/episodes/<slug:slug>"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:118
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "programs/episodes/"
|
||
msgid "programs/episodes/<pk>/edit/"
|
||
msgstr "emissions/episodes/"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:122
|
||
msgid "podcasts/"
|
||
msgstr "podcasts/"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:123
|
||
msgid "podcasts/c/<slug:category_slug>/"
|
||
msgstr "podcasts/c/<slug:category_slug>/"
|
||
|
||
#: aircox/urls.py:126
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "programs/episodes/"
|
||
msgid "program/<pk>/edit/"
|
||
msgstr "emissions/episodes/"
|
||
|
||
#: aircox/views/page.py:73
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{model}"
|
||
msgstr "{model}"
|
||
|
||
#: aircox/views/page.py:178
|
||
msgid "comments are not allowed"
|
||
msgstr "les commentaires ne sont pas autorisés"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/_pytest/config/argparsing.py:474
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/forms.py:6
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Search"
|
||
msgid "Search files"
|
||
msgstr "Chercher"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:5
|
||
msgid "Select an image to embed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:27
|
||
msgid "Browse for the image you want, then click 'Embed Image' to continue..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:29
|
||
msgid ""
|
||
"No images found. Upload images using the 'Image Button' dialog's 'Upload' "
|
||
"tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:50
|
||
msgid "Images in: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:62
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:80
|
||
msgid "Embed Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:146
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Playlist"
|
||
msgid "Play Slideshow"
|
||
msgstr "Playlist"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:147
|
||
msgid "Pause Slideshow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:148
|
||
msgid "‹ Previous Photo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:149
|
||
msgid "Next Photo ›"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:150
|
||
msgid "Next ›"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:151
|
||
msgid "‹ Prev"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:15
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:8
|
||
msgid "Site Maps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Statistics"
|
||
msgid "Static Files"
|
||
msgstr "Statistiques"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "direction"
|
||
msgid "Syndication"
|
||
msgstr "direction"
|
||
|
||
#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page
|
||
#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10].
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:30
|
||
msgid "…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:50
|
||
msgid "That page number is not an integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:52
|
||
msgid "That page number is less than 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:54
|
||
msgid "That page contains no results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:22
|
||
msgid "Enter a valid value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:104
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:752
|
||
msgid "Enter a valid URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:165
|
||
msgid "Enter a valid integer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:176
|
||
msgid "Enter a valid email address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:259
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:267
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
||
"hyphens."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:279
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:287
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:316
|
||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:296
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:317
|
||
msgid "Enter a valid IPv6 address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:308
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:315
|
||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:351
|
||
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:357
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:392
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:401
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:410
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:420
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
|
||
"%(show_value)d)."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
|
||
"%(show_value)d)."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:438
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
|
||
"%(show_value)d)."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
|
||
"%(show_value)d)."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:461
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:347
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:386
|
||
msgid "Enter a number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:463
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:468
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:473
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:544
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: "
|
||
"%(allowed_extensions)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:605
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "comments are not allowed"
|
||
msgid "Null characters are not allowed."
|
||
msgstr "les commentaires ne sont pas autorisés"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1423
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:893
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "end"
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "fin"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1425
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/constraints.py:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Constraint “%(name)s” is violated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:128
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:129
|
||
msgid "This field cannot be null."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:130
|
||
msgid "This field cannot be blank."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:131
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or
|
||
#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:135
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:173
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field of type: %(field_type)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1094
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%(value)s” value must be either True or False."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1095
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1097
|
||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1147
|
||
#, python-format
|
||
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1149
|
||
msgid "String (unlimited)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1253
|
||
msgid "Comma-separated integers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1354
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
|
||
"format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1358
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1493
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
|
||
"date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1362
|
||
msgid "Date (without time)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1489
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
|
||
"uuuuuu]][TZ] format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1497
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
||
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1502
|
||
msgid "Date (with time)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1626
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%(value)s” value must be a decimal number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1628
|
||
msgid "Decimal number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1789
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[."
|
||
"uuuuuu] format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1793
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "duration"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "durée"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1845
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1870
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "path"
|
||
msgid "File path"
|
||
msgstr "chemin"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1948
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%(value)s” value must be a float."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1950
|
||
msgid "Floating point number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1990
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%(value)s” value must be an integer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1992
|
||
msgid "Integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2088
|
||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2105
|
||
msgid "Small integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2113
|
||
msgid "IPv4 address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2144
|
||
msgid "IP address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2237
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2238
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2240
|
||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2291
|
||
msgid "Positive big integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2306
|
||
msgid "Positive integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2321
|
||
msgid "Positive small integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2337
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2373
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2448
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
|
||
"format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2452
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
|
||
"invalid time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2564
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2588
|
||
msgid "Raw binary data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2653
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%(value)s” is not a valid UUID."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2655
|
||
msgid "Universally unique identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:232
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:393
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/json.py:26
|
||
msgid "A JSON object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/json.py:28
|
||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:919
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:921
|
||
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1212
|
||
msgid "One-to-one relationship"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1269
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1271
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1319
|
||
msgid "Many-to-many relationship"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
|
||
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/boundfield.py:184
|
||
msgid ":?.!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:91
|
||
msgid "This field is required."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:298
|
||
msgid "Enter a whole number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:467
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1241
|
||
msgid "Enter a valid date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:490
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1242
|
||
msgid "Enter a valid time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:517
|
||
msgid "Enter a valid date/time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:551
|
||
msgid "Enter a valid duration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:552
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:621
|
||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:622
|
||
msgid "No file was submitted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:623
|
||
msgid "The submitted file is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:625
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:630
|
||
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:694
|
||
msgid ""
|
||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||
"corrupted image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:857
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:949
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1566
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:951
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1070
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1564
|
||
msgid "Enter a list of values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1071
|
||
msgid "Enter a complete value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1310
|
||
msgid "Enter a valid UUID."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1340
|
||
msgid "Enter a valid JSON."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:98
|
||
msgid ":"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:244
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:328
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: "
|
||
"%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please submit at most %(num)d form."
|
||
msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:72
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please submit at least %(num)d form."
|
||
msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:484
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:491
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "order"
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "ordre"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:499
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Delete comment"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Supprimer le commentaire"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:886
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
#| msgid "Please correct the error below."
|
||
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
||
msgstr "Veuillez corriger l'erreur ci-dessous."
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:891
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:898
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
||
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:907
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Please correct the errors below."
|
||
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
||
msgstr "Veuillez corriger les erreurs ci-dessous."
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1338
|
||
msgid "The inline value did not match the parent instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1429
|
||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1568
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%(pk)s” is not a valid value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/utils.py:226
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
|
||
"may be ambiguous or it may not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:463
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:464
|
||
msgid "Currently"
|
||
msgstr "En ce moment"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:465
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:794
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "unknown"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "inconnu"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:795
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:796
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "None"
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Aucun"
|
||
|
||
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:861
|
||
msgid "yes,no,maybe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:891
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:908
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(size)d byte"
|
||
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:910
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s KB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:912
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s MB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:914
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s GB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:916
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s TB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:918
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s PB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:73
|
||
msgid "p.m."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:74
|
||
msgid "a.m."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:79
|
||
msgid "PM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:80
|
||
msgid "AM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:152
|
||
msgid "midnight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:154
|
||
msgid "noon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:7
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:8
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:9
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:11
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:12
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "featured"
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "en avant"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:13
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:16
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:17
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:18
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "end"
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "fin"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:21
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:22
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Sound"
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "Son"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:25
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:26
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:27
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Search"
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Chercher"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:28
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:29
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Day"
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Jour"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:30
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:31
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:32
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:33
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:34
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:35
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "embed"
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "intégrer"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:36
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "embed"
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "intégrer"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:39
|
||
msgid "jan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:40
|
||
msgid "feb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:41
|
||
msgid "mar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:42
|
||
msgid "apr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:43
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Day"
|
||
msgid "may"
|
||
msgstr "Jour"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:44
|
||
msgid "jun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:45
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "url"
|
||
msgid "jul"
|
||
msgstr "url"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:46
|
||
msgid "aug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:47
|
||
msgid "sep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:48
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Podcast"
|
||
msgid "oct"
|
||
msgstr "Podcast"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:49
|
||
msgid "nov"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:50
|
||
msgid "dec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:53
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "Jan."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:54
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "Feb."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:55
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Search"
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Chercher"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:56
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:57
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Day"
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Jour"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:58
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:59
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:60
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "Aug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:61
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "Sept."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:62
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "Oct."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:63
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "Nov."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:64
|
||
msgctxt "abbrev. month"
|
||
msgid "Dec."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:67
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:68
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:69
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Search"
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Chercher"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:70
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:71
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Day"
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Jour"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:72
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:73
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:74
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:75
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:76
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:77
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "embed"
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "intégrer"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:78
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "embed"
|
||
msgctxt "alt. month"
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "intégrer"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/ipv6.py:8
|
||
msgid "This is not a valid IPv6 address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:84
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "String to return when truncating text"
|
||
msgid "%(truncated_text)s…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:269
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:288
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:135
|
||
msgid ", "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)d year"
|
||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)d month"
|
||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)d week"
|
||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)d day"
|
||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)d hour"
|
||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)d minute"
|
||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:111
|
||
msgid "Forbidden"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:112
|
||
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:116
|
||
msgid ""
|
||
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer "
|
||
"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is "
|
||
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
|
||
"hijacked by third parties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:122
|
||
msgid ""
|
||
"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-"
|
||
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-"
|
||
"origin” requests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:127
|
||
msgid ""
|
||
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
|
||
"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The "
|
||
"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. "
|
||
"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a "
|
||
"rel=\"noreferrer\" …> for links to third-party sites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:136
|
||
msgid ""
|
||
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
|
||
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
|
||
"that your browser is not being hijacked by third parties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:142
|
||
msgid ""
|
||
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
|
||
"them, at least for this site, or for “same-origin” requests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:148
|
||
msgid "More information is available with DEBUG=True."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:44
|
||
msgid "No year specified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:64
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:115
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:214
|
||
msgid "Date out of range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:94
|
||
msgid "No month specified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:147
|
||
msgid "No day specified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:194
|
||
msgid "No week specified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:349
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:380
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:652
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
|
||
"allow_future is False."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:692
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/detail.py:56
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:70
|
||
msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:169
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:38
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "comments are not allowed"
|
||
msgid "Directory indexes are not allowed here."
|
||
msgstr "les commentaires ne sont pas autorisés"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "“%(path)s” does not exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Index of %(directory)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:7
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:220
|
||
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:206
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
|
||
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:221
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
|
||
"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" "
|
||
"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not "
|
||
"configured any URLs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:229
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Documentation"
|
||
msgid "Django Documentation"
|
||
msgstr "Documentation"
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:230
|
||
msgid "Topics, references, & how-to’s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:238
|
||
msgid "Tutorial: A Polling App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:239
|
||
msgid "Get started with Django"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:247
|
||
msgid "Django Community"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:248
|
||
msgid "Connect, get help, or contribute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/tests/utils/custom_image/apps.py:8
|
||
msgid "Custom Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/tests/utils/extended_app/apps.py:8
|
||
msgid "Extended App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: venv/lib/python3.11/site-packages/tests/utils/test_app/apps.py:8
|
||
msgid "Test app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Latest news"
|
||
#~ msgstr "Dernières nouvelles"
|
||
|
||
#~ msgid "Show all news"
|
||
#~ msgstr "Afficher toutes les nouvelles"
|
||
|
||
#~ msgid "More news"
|
||
#~ msgstr "Plus de nouvelles"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "That happened on %(station)s"
|
||
#~ msgstr "C'est passé sur %(station)s"
|
||
|
||
#~ msgid "Diffusions page"
|
||
#~ msgstr "Grille horaire"
|
||
|
||
#~ msgid "Logs page"
|
||
#~ msgstr "Page des logs"
|
||
|
||
#~ msgid "Recently"
|
||
#~ msgstr "Récemment"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "%(model)s of %(title)s"
|
||
#~ msgstr "%(model)s de %(title)s"
|
||
|
||
#~ msgid "Show all publication"
|
||
#~ msgstr "Afficher toute la publication"
|
||
|
||
#~ msgid "More publications..."
|
||
#~ msgstr "Plus de publications ..."
|
||
|
||
#~ msgid "Previously on air"
|
||
#~ msgstr "Précédemment à l'antenne"
|
||
|
||
#~ msgid "Reset"
|
||
#~ msgstr "Réinitialiser"
|
||
|
||
#~ msgid "Search content"
|
||
#~ msgstr "Recherche"
|
||
|
||
#~ msgid "Apply"
|
||
#~ msgstr "Appliquer"
|
||
|
||
#~ msgid "More articles"
|
||
#~ msgstr "Plus d'articles"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Recently on %(program)s"
|
||
#~ msgstr "Récemment dans %(program)s"
|
||
|
||
#~ msgid "Jump to date"
|
||
#~ msgstr "Aller à la date"
|
||
|
||
#~ msgid "Go"
|
||
#~ msgstr "Filtrer"
|
||
|
||
#~ msgid "(rerun)"
|
||
#~ msgstr "(rediffusion)"
|
||
|
||
#~ msgid "week/"
|
||
#~ msgstr "semaine/"
|
||
|
||
#~ msgid "logs/"
|
||
#~ msgstr "logs/"
|
||
|
||
#~ msgid "logs/<date:date>/"
|
||
#~ msgstr "logs/<date:date>/"
|
||
|
||
#~ msgid "specify one url per line"
|
||
#~ msgstr "spécifiez une url par ligne"
|
||
|
||
#~ msgid "track"
|
||
#~ msgstr "morceau"
|
||
|
||
#~ msgid "if it can be podcasted from the server"
|
||
#~ msgstr "s'il peut être podcasté depuis le serveur"
|
||
|
||
#~ msgid "HTML code to embed a sound from an external plateform"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "code HTML utilisé pour intégrer un son depuis une plateforme extérieure"
|
||
|
||
#~ msgid "list filters"
|
||
#~ msgstr "Filtres"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Should this article be considered as a page instead of a blog article"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Cet article doit-il être considéré comme une page plutôt que comme un "
|
||
#~ "article de blog"
|