diff --git a/aircox/static/aircox/images/info.png b/aircox/static/aircox/images/info.png new file mode 100644 index 0000000..4cfa220 Binary files /dev/null and b/aircox/static/aircox/images/info.png differ diff --git a/aircox/static/aircox/images/tags.png b/aircox/static/aircox/images/tags.png new file mode 100644 index 0000000..b689eff Binary files /dev/null and b/aircox/static/aircox/images/tags.png differ diff --git a/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index a1765ee..49142d6 100644 Binary files a/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 66fd7b0..3f341f8 100755 --- a/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Aircox 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-08 22:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-31 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:00+02\n" "Last-Translator: Aarys\n" "Language-Team: Aircox's translators team\n" @@ -18,37 +18,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: aircox_cms/forms.py:17 +#: forms.py:17 msgid "your name" msgstr "nom" -#: aircox_cms/forms.py:20 +#: forms.py:20 msgid "your email (optional)" msgstr "email (optionnel)" -#: aircox_cms/forms.py:23 +#: forms.py:23 msgid "your website (optional)" msgstr "site internet (optionnel)" -#: aircox_cms/forms.py:26 +#: forms.py:26 msgid "your comment" msgstr "commentaire" -#: aircox_cms/forms.py:39 +#: forms.py:39 msgid "You are a bot, that is not cool" msgstr "Vous êtes un robot. Pas cool !" -#: aircox_cms/forms.py:42 +#: forms.py:42 msgid "No publication found for this comment" msgstr "Aucune publication n'a été trouvée pour ce commentaire" -#: aircox_cms/models.py:41 +#: models.py:42 #, fuzzy #| msgid "station" msgid "aircox station" msgstr "station aircox" -#: aircox_cms/models.py:46 +#: models.py:47 msgid "" "refers to an Aircox's station; it is used to make the link between the " "website and Aircox" @@ -56,66 +56,66 @@ msgstr "" "fait référence à une station Aircox; utilisé pour faire le lien entre le " "site internet et Aircox" -#: aircox_cms/models.py:53 +#: models.py:54 msgid "favicon" msgstr "favicon" -#: aircox_cms/models.py:55 +#: models.py:56 msgid "small logo for the website displayed in the browser" msgstr "petit logo pour le site affiché dans le navigateur" -#: aircox_cms/models.py:58 aircox_cms/models.py:278 +#: models.py:59 models.py:279 msgid "tags" msgstr "tags" -#: aircox_cms/models.py:61 +#: models.py:62 msgid "tags describing the website; used for referencing" msgstr "tags pour décrire le site internet; utilisés pour le référencement" -#: aircox_cms/models.py:64 +#: models.py:65 msgid "public description" msgstr "description publique" -#: aircox_cms/models.py:67 +#: models.py:68 msgid "public description of the website; used for referencing" msgstr "description publique du site internet; utilisée pour le référencement" -#: aircox_cms/models.py:71 +#: models.py:72 msgid "page for lists" msgstr "page pour les listes" -#: aircox_cms/models.py:72 +#: models.py:73 msgid "page used to display the results of a search and other lists" msgstr "" "page utilisée pour afficher les résultats d'une recherche et d'autres listes" -#: aircox_cms/models.py:80 aircox_cms/models.py:84 +#: models.py:81 models.py:85 msgid "publish comments automatically without verifying" msgstr "publier les commentaires automatiquement sans vérification" -#: aircox_cms/models.py:87 +#: models.py:88 msgid "success message" msgstr "message de réussite" -#: aircox_cms/models.py:88 +#: models.py:89 msgid "Your comment has been successfully posted!" msgstr "Votre commentaire a bien été posté !" -#: aircox_cms/models.py:90 +#: models.py:91 #, fuzzy #| msgid "message to display when a post has been posted" msgid "message displayed when a comment has been successfully posted" msgstr "message à afficher quand une publication a bien été postée" -#: aircox_cms/models.py:94 +#: models.py:95 msgid "waiting message" msgstr "message d'attente" -#: aircox_cms/models.py:95 +#: models.py:96 msgid "Your comment is awaiting for approval." msgstr "Votre message est en attente d'approbation" -#: aircox_cms/models.py:97 +#: models.py:98 msgid "" "message displayed when a comment has been sent, but waits for website " "administrators' approval." @@ -123,16 +123,16 @@ msgstr "" "message affiché quand un commentaire a été envoyé, mais est en attente de " "l'approbation des administrateurs du site" -#: aircox_cms/models.py:102 +#: models.py:103 msgid "error message" msgstr "message d'erreur" -#: aircox_cms/models.py:103 +#: models.py:104 msgid "We could not save your message. Please correct the error(s) below." msgstr "" "Votre message n'a pas pu être sauvegardé. Veuillez corriger l'erreur suivante" -#: aircox_cms/models.py:105 +#: models.py:106 msgid "" "message displayed when the form of the comment has been submitted but there " "is an error, such as an incomplete field" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "" "message affiché quand le formulaire a été envoyé mais qu'il y a une erreur " "telle qu'un champ incomplet" -#: aircox_cms/models.py:111 +#: models.py:112 msgid "synchronize with Aircox" msgstr "synchroniser avec Aircox" -#: aircox_cms/models.py:114 +#: models.py:115 msgid "" "create publication for each object added to an Aircox's station; for example " "when there is a new program, or when a diffusion has been added to the " @@ -154,13 +154,13 @@ msgstr "" "exemple quand il y a un nouveau programme, ou quand une diffusion a été " "ajoutée au calendrier. Note: cela ne concerne pas les Stations elles-mêmes" -#: aircox_cms/models.py:124 +#: models.py:125 #, fuzzy #| msgid "default program parent page" msgid "default programs page" msgstr "Page par défaut d'un programme" -#: aircox_cms/models.py:127 +#: models.py:128 msgid "" "when a new program is saved and a publication is created, put this " "publication as a child of this page. If no page has been specified, try to " @@ -172,298 +172,296 @@ msgstr "" "été spécifiée, placez cette publication en tant qu'enfant de la page racine " "du site (sinon, ne créez pas la page)." -#: aircox_cms/models.py:146 +#: models.py:147 #, fuzzy #| msgid "promotion" msgid "Promotion" msgstr "promotion" -#: aircox_cms/models.py:153 -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/comments.html:6 +#: models.py:154 templates/aircox_cms/snippets/comments.html:6 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: aircox_cms/models.py:157 +#: models.py:158 msgid "Programs and controls" msgstr "Programmes et contrôles" -#: aircox_cms/models.py:161 +#: models.py:162 msgid "website settings" msgstr "paramètres du site internet" -#: aircox_cms/models.py:173 +#: models.py:174 msgid "public" msgstr "public" -#: aircox_cms/models.py:177 +#: models.py:178 msgid "author" msgstr "auteur" -#: aircox_cms/models.py:181 aircox_cms/models.py:395 +#: models.py:182 models.py:397 msgid "email" msgstr "email" -#: aircox_cms/models.py:185 +#: models.py:186 msgid "website" msgstr "site internet" -#: aircox_cms/models.py:189 aircox_cms/models.py:237 +#: models.py:190 models.py:238 msgid "date" msgstr "date" -#: aircox_cms/models.py:193 +#: models.py:194 msgid "comment" msgstr "commentaire" #. Translators: text shown in the comments list (in admin) -#: aircox_cms/models.py:199 +#: models.py:199 #, python-brace-format msgid "{date}, {author}: {content}..." msgstr "{date}, {author}: {content}..." -#: aircox_cms/models.py:243 +#: models.py:244 msgid "publish as program" msgstr "publier en tant que programme" -#: aircox_cms/models.py:246 +#: models.py:247 msgid "use this program as the author of the publication" msgstr "utiliser ce programme en tant qu'auteur de la publication" -#: aircox_cms/models.py:249 +#: models.py:250 msgid "focus" msgstr "focus" -#: aircox_cms/models.py:251 +#: models.py:252 msgid "the publication is highlighted;" msgstr "la publication est mise en avant;" -#: aircox_cms/models.py:254 aircox_cms/models.py:256 +#: models.py:255 models.py:257 msgid "allow comments" msgstr "autoriser les commentaires" -#: aircox_cms/models.py:260 aircox_cms/models.py:607 aircox_cms/models.py:632 +#: models.py:261 models.py:609 models.py:634 msgid "body" msgstr "corps du texte" -#: aircox_cms/models.py:262 +#: models.py:263 msgid "the publication itself" msgstr "le contenu de la publication elle-même" -#: aircox_cms/models.py:266 +#: models.py:267 msgid "cover" msgstr "couverture" -#: aircox_cms/models.py:270 +#: models.py:271 msgid "image to use as cover of the publication" msgstr "image à utiliser comme couverture de la publication" -#: aircox_cms/models.py:273 +#: models.py:274 msgid "summary" msgstr "résumé" -#: aircox_cms/models.py:275 +#: models.py:276 msgid "summary of the publication" msgstr "résumé de la publication" -#: aircox_cms/models.py:284 aircox_cms/models.py:285 +#: models.py:286 models.py:287 msgid "Publication" msgstr "Publication" -#: aircox_cms/models.py:293 aircox_cms/models.py:299 aircox_cms/models.py:616 -#: aircox_cms/models.py:644 +#: models.py:295 models.py:301 models.py:618 models.py:646 msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: aircox_cms/models.py:300 aircox_cms/sections.py:814 +#: models.py:302 sections.py:773 msgid "Links" msgstr "Liens" -#: aircox_cms/models.py:387 +#: models.py:389 msgid "program" msgstr "programme" -#: aircox_cms/models.py:398 +#: models.py:400 msgid "email is public" msgstr "l'email est public" -#: aircox_cms/models.py:400 +#: models.py:402 msgid "the email addess is accessible to the public" msgstr "l'adresse email est accessible au public" -#: aircox_cms/models.py:404 +#: models.py:406 msgid "Program" msgstr "Programme" -#: aircox_cms/models.py:405 aircox_cms/signals.py:85 aircox_cms/signals.py:97 -#: aircox_cms/wagtail_hooks.py:20 aircox_cms/wagtail_hooks.py:184 +#: models.py:407 signals.py:85 signals.py:97 wagtail_hooks.py:20 +#: wagtail_hooks.py:184 msgid "Programs" msgstr "Programmes" -#: aircox_cms/models.py:474 +#: models.py:476 msgid "diffusion" msgstr "diffusion" -#: aircox_cms/models.py:486 +#: models.py:488 msgid "publish archive" msgstr "publier l'archive" -#: aircox_cms/models.py:488 +#: models.py:490 msgid "publish the podcast of the complete diffusion" msgstr "publier le podcast de la diffusion complète" -#: aircox_cms/models.py:492 +#: models.py:494 msgid "Diffusion" msgstr "Diffusion" -#: aircox_cms/models.py:493 aircox_cms/wagtail_hooks.py:28 +#: models.py:495 wagtail_hooks.py:28 msgid "Diffusions" msgstr "Diffusions" -#: aircox_cms/models.py:496 +#: models.py:498 msgid "Tracks" msgstr "Pistes" -#: aircox_cms/models.py:536 +#: models.py:538 #, python-format msgid "Rerun of %(date)s" msgstr "Rediffusion de %(date)s" -#: aircox_cms/models.py:540 +#: models.py:542 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: aircox_cms/models.py:609 aircox_cms/models.py:634 +#: models.py:611 models.py:636 msgid "add an extra description for this list" msgstr "ajouter une description supplémentaire pour cette liste" -#: aircox_cms/models.py:620 +#: models.py:622 msgid "Dynamic List Page" msgstr "Page avec liste dynamique" -#: aircox_cms/models.py:621 +#: models.py:623 msgid "Dynamic List Pages" msgstr "Pages avec liste dynamique" -#: aircox_cms/models.py:678 aircox_cms/sections.py:907 +#: models.py:681 sections.py:866 msgid "station" msgstr "station" -#: aircox_cms/models.py:681 aircox_cms/sections.py:910 +#: models.py:684 sections.py:869 msgid "(required) the station on which the logs happened" msgstr "(obliatoire) la station sur laquelle les logs se sont produits" -#: aircox_cms/models.py:684 +#: models.py:687 msgid "maximum age" msgstr "âge maximum" -#: aircox_cms/models.py:686 +#: models.py:689 msgid "maximum days in the past allowed to be shown. 0 means no limit" msgstr "" "nombre de jours maximum dans le passé autorisés à être affichés. 0 signifie " "qu'il n'y a pas de limite" -#: aircox_cms/models.py:690 +#: models.py:693 msgid "reverse list" msgstr "" -#: aircox_cms/models.py:692 +#: models.py:695 #, fuzzy #| msgid "if selected sort list in the ascending order by date" msgid "print logs in ascending order by date" msgstr "si selectionné, ordonne la liste dans l'ordre ascendant par date" -#: aircox_cms/models.py:696 aircox_cms/models.py:697 +#: models.py:699 models.py:700 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: aircox_cms/models.py:704 +#: models.py:707 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: aircox_cms/models.py:741 aircox_cms/models.py:742 aircox_cms/signals.py:71 +#: models.py:744 models.py:745 signals.py:71 msgid "Timetable" msgstr "Grille horaire" -#: aircox_cms/sections.py:83 +#: sections.py:82 msgid "url" msgstr "url" -#: aircox_cms/sections.py:85 +#: sections.py:84 msgid "URL of the link" msgstr "URL du lien" -#: aircox_cms/sections.py:93 +#: sections.py:92 msgid "Use a page instead of a URL" msgstr "Utiliser une page au lieu d'une URL" -#: aircox_cms/sections.py:97 +#: sections.py:96 msgid "icon" msgstr "icône" -#: aircox_cms/sections.py:102 +#: sections.py:101 msgid "icon from the gallery" msgstr "icône de la gallerie" -#: aircox_cms/sections.py:106 +#: sections.py:105 #, fuzzy #| msgid "icon" msgid "icon path" msgstr "chemin de l'icône" -#: aircox_cms/sections.py:110 +#: sections.py:109 msgid "icon from a given URL or path in the directory of static files" msgstr "icône d'une URL donnée ou chemin dans le des fichiers statiques" -#: aircox_cms/sections.py:114 +#: sections.py:113 msgid "text" msgstr "texte" -#: aircox_cms/sections.py:117 +#: sections.py:116 #, fuzzy #| msgid "text of the url" msgid "text of the link" msgstr "texte du lien" -#: aircox_cms/sections.py:120 +#: sections.py:119 msgid "info" msgstr "info" -#: aircox_cms/sections.py:124 +#: sections.py:123 msgid "description displayed in a popup when the mouse hovers the link" msgstr "" "description affichée dans une fenêtre popup quand la souris passe au dessus " "du lien" -#: aircox_cms/sections.py:140 +#: sections.py:139 msgid "link" msgstr "lien" -#: aircox_cms/sections.py:183 +#: sections.py:182 msgid "filter by date" msgstr "filtrer par date" -#: aircox_cms/sections.py:190 +#: sections.py:189 msgid "filter by type" msgstr "filtrer par type" -#: aircox_cms/sections.py:193 +#: sections.py:192 msgid "if set, select only elements that are of this type" msgstr "si actif, séléctionne seulement des éléments de ce type" -#: aircox_cms/sections.py:198 +#: sections.py:197 msgid "filter by a related page" msgstr "filtrer par page apparentée" -#: aircox_cms/sections.py:201 +#: sections.py:200 msgid "if set, select children or siblings related to this page" msgstr "" "si actif, selectionne les enfants ou les sœurs apparentées à cette page" -#: aircox_cms/sections.py:204 +#: sections.py:203 msgid "select siblings of related" msgstr "selectionne les sœurs de la page apparentée" -#: aircox_cms/sections.py:207 +#: sections.py:206 #, fuzzy #| msgid "" #| "if selected select related publications that are siblings of this one" @@ -472,37 +470,37 @@ msgstr "" "si selectionné,les publications apparentées sont les sœurs au lieu des " "enfants." -#: aircox_cms/sections.py:212 +#: sections.py:211 msgid "ascending order" msgstr "ordre ascendant" -#: aircox_cms/sections.py:214 +#: sections.py:213 msgid "if selected sort list in the ascending order by date" msgstr "si selectionné, ordonne la liste dans l'ordre ascendant par date" -#: aircox_cms/sections.py:225 +#: sections.py:224 msgid "filters" msgstr "filtres" -#: aircox_cms/sections.py:229 +#: sections.py:228 msgid "sorting" msgstr "tri" -#: aircox_cms/sections.py:394 +#: sections.py:394 msgid "navigation days count" msgstr "compte des jours de navigation" -#: aircox_cms/sections.py:396 +#: sections.py:396 msgid "number of days to display in the navigation header when we use dates" msgstr "" "nombre de jours à afficher dans l'entête de la navigation quand des dates " "sont utilisées" -#: aircox_cms/sections.py:400 +#: sections.py:400 msgid "navigation per week" msgstr "navigation par semaine" -#: aircox_cms/sections.py:402 +#: sections.py:402 msgid "" "if selected, show dates navigation per weeks instead of show days equally " "around the current date" @@ -510,39 +508,47 @@ msgstr "" "si sélectionné, montre les dates de navigation par semaine au lieu de " "montrer les date ségalement autour de la date actuelle" -#: aircox_cms/sections.py:413 +#: sections.py:406 +msgid "hide icons" +msgstr "" + +#: sections.py:408 +msgid "if selected, images of publications will not be displayed in the list" +msgstr "" + +#: sections.py:420 sections.py:940 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: aircox_cms/sections.py:553 +#: sections.py:492 msgid "name" msgstr "nom" -#: aircox_cms/sections.py:556 +#: sections.py:495 msgid "name of this section (not displayed)" msgstr "nom de cette section (pas affiché)" -#: aircox_cms/sections.py:559 +#: sections.py:498 msgid "position" msgstr "position" -#: aircox_cms/sections.py:562 +#: sections.py:501 msgid "name of the template block in which the section must be set" msgstr "nom du bloc modèle dans lequel la section doit être activée" -#: aircox_cms/sections.py:566 aircox_cms/sections.py:640 +#: sections.py:505 sections.py:579 msgid "order" msgstr "ordre" -#: aircox_cms/sections.py:568 aircox_cms/sections.py:642 +#: sections.py:507 sections.py:581 msgid "order of rendering, the higher the latest" msgstr "ordre de rendement, le plus haut est le plus récent" -#: aircox_cms/sections.py:572 +#: sections.py:511 msgid "model" msgstr "modèle" -#: aircox_cms/sections.py:574 +#: sections.py:513 msgid "" "this section is displayed only when the current page or publication is of " "this type" @@ -550,43 +556,43 @@ msgstr "" "cette section n'est affichée que quand la page ou publication courante est " "de ce type" -#: aircox_cms/sections.py:580 +#: sections.py:519 msgid "page" msgstr "page" -#: aircox_cms/sections.py:582 +#: sections.py:521 msgid "this section is displayed only on this page" msgstr "cette section n'est affichée que sur cette page" -#: aircox_cms/sections.py:591 aircox_cms/sections.py:671 +#: sections.py:530 sections.py:610 msgid "General" msgstr "Général" -#: aircox_cms/sections.py:649 +#: sections.py:588 msgid "title" msgstr "titre" -#: aircox_cms/sections.py:654 +#: sections.py:593 msgid "show title" msgstr "montrer le titre" -#: aircox_cms/sections.py:656 +#: sections.py:595 msgid "if set show a title at the head of the section" msgstr "si actif, montre un titre dans l'entête de cette section" -#: aircox_cms/sections.py:659 +#: sections.py:598 msgid "CSS class" msgstr "classe CSS" -#: aircox_cms/sections.py:662 +#: sections.py:601 msgid "section container's \"class\" attribute" msgstr "attribut \"class\" du récipient de la section" -#: aircox_cms/sections.py:697 +#: sections.py:636 msgid "is related" msgstr "est apparenté" -#: aircox_cms/sections.py:700 +#: sections.py:639 msgid "" "if set, section is related to the page being processed e.g rendering a list " "of links will use thoses of the publication instead of an assigned one." @@ -594,11 +600,11 @@ msgstr "" "si actif, la section est apparentée à la page traitée e.g. fournir une liste " "de liens utilisera ceux de la publication au lieu de celle assignée" -#: aircox_cms/sections.py:745 +#: sections.py:684 msgid "image" msgstr "image" -#: aircox_cms/sections.py:749 +#: sections.py:688 msgid "" "If this item is related to the current page, this image will be used only " "when the page has not a cover" @@ -606,55 +612,55 @@ msgstr "" "Si cet objet est apparenté à la page actuelle, cette page sera utilisée " "seulement quand la page n'a pas de couverture" -#: aircox_cms/sections.py:754 +#: sections.py:693 msgid "width" msgstr "largeur" -#: aircox_cms/sections.py:756 +#: sections.py:695 msgid "if set and > 0, sets a maximum width for the image" msgstr "si actif et > 0, fixe une largeur maximum pour l'image" -#: aircox_cms/sections.py:759 +#: sections.py:698 msgid "height" msgstr "hauteur" -#: aircox_cms/sections.py:761 +#: sections.py:700 msgid "if set 0 and > 0, sets a maximum height for the image" msgstr "si actif et > 0, fixe une hauteur maximum pour l'image" -#: aircox_cms/sections.py:764 +#: sections.py:703 msgid "resize mode" msgstr "mode de redimensionnement" -#: aircox_cms/sections.py:767 +#: sections.py:706 msgid "if the image is resized, set the resizing mode" msgstr "si l'image est redimensionnée, fixer le mode de redimensionnement" -#: aircox_cms/sections.py:776 +#: sections.py:715 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionner" -#: aircox_cms/sections.py:847 +#: sections.py:806 msgid "focus available" msgstr "focus disponible" -#: aircox_cms/sections.py:849 +#: sections.py:808 msgid "if true, highlight the first focused article found" msgstr "si vrai, surligner le premier article en focus trouvé" -#: aircox_cms/sections.py:852 aircox_cms/sections.py:913 +#: sections.py:811 sections.py:872 msgid "count" msgstr "compte" -#: aircox_cms/sections.py:854 +#: sections.py:813 msgid "number of items to display in the list" msgstr "nombre d'objets à afficher dans la liste" -#: aircox_cms/sections.py:857 +#: sections.py:816 msgid "text of the url" msgstr "texte de l'url" -#: aircox_cms/sections.py:860 +#: sections.py:819 msgid "" "use this text to display an URL to the complete list. If empty, does not " "print an address" @@ -662,79 +668,99 @@ msgstr "" "utiliser ce texte pour afficher un URL dans la liste complète. Si vide, " "n'imprime pas une adresse" -#: aircox_cms/sections.py:869 +#: sections.py:828 msgid "Rendering" msgstr "Rendu" -#: aircox_cms/sections.py:915 +#: sections.py:874 msgid "number of items to display in the list (max 100)" msgstr "nombre d'objets à afficher dans la liste (max 100)" -#: aircox_cms/sections.py:919 +#: sections.py:878 msgid "list of logs" msgstr "liste des logs" -#: aircox_cms/sections.py:920 +#: sections.py:879 msgid "lists of logs" msgstr "listes des logs" -#: aircox_cms/sections.py:962 +#: sections.py:920 msgid "Section: Timetable" msgstr "Section: Grille horaire" -#: aircox_cms/sections.py:963 +#: sections.py:921 msgid "Sections: Timetable" msgstr "Sections: Grilles horaire" -#: aircox_cms/sections.py:986 +#: sections.py:925 +#, fuzzy +#| msgid "Timetable" +msgid "timetable page" +msgstr "Grille horaire" + +#: sections.py:927 +msgid "select a timetable page used to show complete timetable" +msgstr "" + +#: sections.py:930 +#, fuzzy +#| msgid "Navigation" +msgid "show date navigation" +msgstr "Navigation" + +#: sections.py:932 +msgid "if checked, navigation dates will be shown" +msgstr "" + +#: sections.py:965 msgid "Section: publication's info" msgstr "Section: info de la publication" -#: aircox_cms/sections.py:987 +#: sections.py:966 msgid "Sections: publication's info" msgstr "Sections: info de la publication" -#: aircox_cms/sections.py:992 +#: sections.py:971 msgid "default text" msgstr "texte par défaut" -#: aircox_cms/sections.py:994 +#: sections.py:973 msgid "search" msgstr "recherche" -#: aircox_cms/sections.py:995 +#: sections.py:974 msgid "text to display when the search field is empty" msgstr "texte à afficher quand le champ de recherche est vide" -#: aircox_cms/sections.py:999 +#: sections.py:978 msgid "Section: search field" msgstr "Section: champ de recherche" -#: aircox_cms/sections.py:1000 +#: sections.py:979 msgid "Sections: search field" msgstr "Sections: champ de recherche" -#: aircox_cms/sections.py:1016 +#: sections.py:995 msgid "live title" msgstr "titre du direct" -#: aircox_cms/sections.py:1018 +#: sections.py:997 msgid "text to display when it plays live" msgstr "texte à afficher quand le direct est activé" -#: aircox_cms/sections.py:1021 +#: sections.py:1000 msgid "audio streams" msgstr "streams audio" -#: aircox_cms/sections.py:1022 +#: sections.py:1001 msgid "one audio stream per line" msgstr "un stream audio par ligne" -#: aircox_cms/sections.py:1026 +#: sections.py:1005 msgid "Section: Player" msgstr "Section: Player" -#: aircox_cms/signals.py:31 +#: signals.py:31 #, python-brace-format msgid "" "If you see this page, then Aircox is running for the station {station.name}. " @@ -743,65 +769,65 @@ msgstr "" "Si vous voyez cette page, Aircox fonctionne pour la station {station.name}. " "Vous devriez peut-être la change pour une meilleure station. " -#: aircox_cms/signals.py:62 +#: signals.py:62 #, python-brace-format msgid "The website of the {name} radio" msgstr "Site internet de la radio {name}" #. Translators: tags set by default in description of the website -#: aircox_cms/signals.py:66 +#: signals.py:66 #, python-brace-format msgid "radio,{station.name}" msgstr "radio,{station.name}" -#: aircox_cms/signals.py:78 +#: signals.py:78 #, fuzzy #| msgid "search" msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: aircox_cms/signals.py:90 +#: signals.py:90 #, fuzzy #| msgid "program" msgid "programs" msgstr "programme" -#: aircox_cms/signals.py:98 +#: signals.py:98 #, fuzzy #| msgid "program" msgid "All programs" msgstr "Tous les programmes" -#: aircox_cms/signals.py:108 +#: signals.py:108 #, fuzzy #| msgid "previous days" msgid "Previously on air" msgstr "Précédemment on air" #. Translators: default content of a page for program -#: aircox_cms/signals.py:137 +#: signals.py:137 #, python-brace-format msgid "{program.name} is a program on {station.name}." msgstr "{program.name} est un programme sur {station.name}" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/diffusion_page.html:8 +#: templates/aircox_cms/diffusion_page.html:8 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/diffusion_page.html:22 +#: templates/aircox_cms/diffusion_page.html:22 msgid "Dates of diffusion" msgstr "Dates de diffusion" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/diffusion_page.html:36 +#: templates/aircox_cms/diffusion_page.html:36 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/dynamic_list_page.html:15 +#: templates/aircox_cms/dynamic_list_page.html:15 #, python-format msgid "Search in publications for %(terms)s" msgstr "Chercher %(terms)s dans les publications" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/dynamic_list_page.html:19 +#: templates/aircox_cms/dynamic_list_page.html:19 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "\n" @@ -814,35 +840,35 @@ msgstr "" "\n" " Apparenté à %(title)s\n" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/dynamic_list_page.html:24 +#: templates/aircox_cms/dynamic_list_page.html:24 msgid "All the publications" msgstr "Toutes les publications" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/dynamic_list_page.html:37 +#: templates/aircox_cms/dynamic_list_page.html:37 msgid "More about it" msgstr "Plus d'informations" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/event_page.html:6 +#: templates/aircox_cms/event_page.html:6 msgid "Practical information" msgstr "Informations pratiques" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/event_page.html:10 +#: templates/aircox_cms/event_page.html:10 msgid "Date" msgstr "Date" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/event_page.html:13 +#: templates/aircox_cms/event_page.html:13 msgid "Place" msgstr "Lieu" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/event_page.html:15 +#: templates/aircox_cms/event_page.html:15 msgid "Price" msgstr "Prix" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/program_page.html:12 +#: templates/aircox_cms/program_page.html:12 msgid "Schedule" msgstr "Horaire" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/program_page.html:18 +#: templates/aircox_cms/program_page.html:18 #, python-format msgid "" "\n" @@ -853,115 +879,117 @@ msgstr "" " %(day)s %(start)s jusqu'à %(end)s, %(frequency)s\n" " " -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/program_page.html:24 +#: templates/aircox_cms/program_page.html:24 msgid "Rerun" msgstr "Redifussion" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/program_page.html:30 +#: templates/aircox_cms/program_page.html:30 msgid "This program is no longer active" msgstr "Ce programme n'est plus actif" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/publication.html:33 +#: templates/aircox_cms/publication.html:35 msgid "Go back to the publication" msgstr "Retourner à la publication" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:15 +#: templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:15 msgid "Published by" msgstr "Publié par" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:22 -msgid "Published on " -msgstr "Publié sur" +#: templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Published on " +msgid "Published on %(date)s" +msgstr "Publié le %(date)s" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:30 +#: templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:31 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:39 +#: templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:40 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/comments.html:21 +#: templates/aircox_cms/snippets/comments.html:21 msgid "show more options" msgstr "montrer plus d'options" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/comments.html:34 +#: templates/aircox_cms/snippets/comments.html:34 msgid "Post!" msgstr "Poster!" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/date_list.html:7 +#: templates/aircox_cms/snippets/date_list.html:8 msgid "go to today" msgstr "aujourd'hui" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/date_list.html:10 +#: templates/aircox_cms/snippets/date_list.html:11 msgid "previous days" msgstr "jours précédents" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/date_list.html:24 +#: templates/aircox_cms/snippets/date_list.html:27 msgid "next days" msgstr "jours suivants" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/list.html:24 +#: templates/aircox_cms/snippets/list.html:24 msgid "previous page" msgstr "page précédente" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/list.html:54 +#: templates/aircox_cms/snippets/list.html:54 msgid "next page" msgstr "page suivante" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:5 +#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:5 msgid "Your browser does not support the audio element." msgstr "Votre navigateur ne supporte pas l'élément audio" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:16 +#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:16 msgid "play" msgstr "jouer" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:18 +#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:18 msgid "pause" msgstr "pause" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:20 +#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:20 msgid "loading..." msgstr "chargement..." -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:29 +#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:29 msgid "add to the player" msgstr "ajouter au player" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:30 +#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:30 msgid "more informations" msgstr "plus d'informations" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:31 +#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:31 msgid "remove this sound" msgstr "enlever ce son" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:46 +#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:46 msgid "enable and disable single mode" msgstr "activer et désactiver le mode solo" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/sound_list_item.html:39 +#: templates/aircox_cms/snippets/sound_list_item.html:39 msgid "add this sound to the playlist" msgstr "ajouter ce son à la playlist" -#: aircox_cms/wagtail_hooks.py:37 +#: wagtail_hooks.py:37 msgid "Schedules" msgstr "Horaires" -#: aircox_cms/wagtail_hooks.py:45 +#: wagtail_hooks.py:45 msgid "Streams" msgstr "Streams" -#: aircox_cms/wagtail_hooks.py:52 +#: wagtail_hooks.py:52 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: aircox_cms/wagtail_hooks.py:60 +#: wagtail_hooks.py:60 msgid "Sounds" msgstr "Sons" -#: aircox_cms/wagtail_hooks.py:151 +#: wagtail_hooks.py:151 msgid "Today's Diffusions" msgstr "Diffusion du jour" diff --git a/aircox_cms/static/aircox_cms/css/layout.css b/aircox_cms/static/aircox_cms/css/layout.css index e348bcd..fd97cb5 100755 --- a/aircox_cms/static/aircox_cms/css/layout.css +++ b/aircox_cms/static/aircox_cms/css/layout.css @@ -406,14 +406,22 @@ main .body ~ section:not(.comments) { display: inline-block; } -.meta > .share { - margin-top: 0.8em; -} - .meta .author .summary { display: none; } + .meta .link_list > a { + font-size: 0.9em; + margin: 0em 0.1em; + padding: 0.2em; + line-height: 1.4em; + } + + .meta .link_list > a:hover { + border-radius: 0.2em; + background-color: rgba(0, 126, 223, 0.1); + } + /** content: others **/ .list_item.track .title { diff --git a/aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html b/aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html index 9852c07..3fd5b21 100755 --- a/aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html +++ b/aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html @@ -5,39 +5,68 @@ {% load wagtailsettings_tags %} {% block content %} +{% spaceless %}
+ + + {% with list_page=settings.cms.WebsiteSettings.list_page %} + {% if list_page and page.tags.count %} + + {% endif %} + {% endwith %} +
{% if page.publish_as %} {% with item=page.publish_as item_date_format='' %} {% include "aircox_cms/snippets/list_item.html" %} {% endwith %} {% elif page.owner %} - {% trans "Published by" %} - {{ page.owner }} + {% trans + {% blocktrans with author=page.owner trimmed %} + Published by {{ author }} + {% endblocktrans %} {% endif %}
+ {% with page_date=page.specific.date %} {% if page_date %} {% endif %} {% endwith %} - {% with list_page=settings.cms.WebsiteSettings.list_page %} - {% if list_page and page.tags.count %} -
{% trans "Tags" %} - {% for tag in page.tags.all %} - {{ tag }} - {% endfor %} -
- {% endif %} - {% endwith %} - -
- {% trans +
+{% endspaceless %} {% endblock %}