diff --git a/aircox/static/aircox/images/info.png b/aircox/static/aircox/images/info.png
new file mode 100644
index 0000000..4cfa220
Binary files /dev/null and b/aircox/static/aircox/images/info.png differ
diff --git a/aircox/static/aircox/images/tags.png b/aircox/static/aircox/images/tags.png
new file mode 100644
index 0000000..b689eff
Binary files /dev/null and b/aircox/static/aircox/images/tags.png differ
diff --git a/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
index a1765ee..49142d6 100644
Binary files a/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 66fd7b0..3f341f8 100755
--- a/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aircox 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-08 22:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-31 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:00+02\n"
"Last-Translator: Aarys\n"
"Language-Team: Aircox's translators team\n"
@@ -18,37 +18,37 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: aircox_cms/forms.py:17
+#: forms.py:17
msgid "your name"
msgstr "nom"
-#: aircox_cms/forms.py:20
+#: forms.py:20
msgid "your email (optional)"
msgstr "email (optionnel)"
-#: aircox_cms/forms.py:23
+#: forms.py:23
msgid "your website (optional)"
msgstr "site internet (optionnel)"
-#: aircox_cms/forms.py:26
+#: forms.py:26
msgid "your comment"
msgstr "commentaire"
-#: aircox_cms/forms.py:39
+#: forms.py:39
msgid "You are a bot, that is not cool"
msgstr "Vous êtes un robot. Pas cool !"
-#: aircox_cms/forms.py:42
+#: forms.py:42
msgid "No publication found for this comment"
msgstr "Aucune publication n'a été trouvée pour ce commentaire"
-#: aircox_cms/models.py:41
+#: models.py:42
#, fuzzy
#| msgid "station"
msgid "aircox station"
msgstr "station aircox"
-#: aircox_cms/models.py:46
+#: models.py:47
msgid ""
"refers to an Aircox's station; it is used to make the link between the "
"website and Aircox"
@@ -56,66 +56,66 @@ msgstr ""
"fait référence à une station Aircox; utilisé pour faire le lien entre le "
"site internet et Aircox"
-#: aircox_cms/models.py:53
+#: models.py:54
msgid "favicon"
msgstr "favicon"
-#: aircox_cms/models.py:55
+#: models.py:56
msgid "small logo for the website displayed in the browser"
msgstr "petit logo pour le site affiché dans le navigateur"
-#: aircox_cms/models.py:58 aircox_cms/models.py:278
+#: models.py:59 models.py:279
msgid "tags"
msgstr "tags"
-#: aircox_cms/models.py:61
+#: models.py:62
msgid "tags describing the website; used for referencing"
msgstr "tags pour décrire le site internet; utilisés pour le référencement"
-#: aircox_cms/models.py:64
+#: models.py:65
msgid "public description"
msgstr "description publique"
-#: aircox_cms/models.py:67
+#: models.py:68
msgid "public description of the website; used for referencing"
msgstr "description publique du site internet; utilisée pour le référencement"
-#: aircox_cms/models.py:71
+#: models.py:72
msgid "page for lists"
msgstr "page pour les listes"
-#: aircox_cms/models.py:72
+#: models.py:73
msgid "page used to display the results of a search and other lists"
msgstr ""
"page utilisée pour afficher les résultats d'une recherche et d'autres listes"
-#: aircox_cms/models.py:80 aircox_cms/models.py:84
+#: models.py:81 models.py:85
msgid "publish comments automatically without verifying"
msgstr "publier les commentaires automatiquement sans vérification"
-#: aircox_cms/models.py:87
+#: models.py:88
msgid "success message"
msgstr "message de réussite"
-#: aircox_cms/models.py:88
+#: models.py:89
msgid "Your comment has been successfully posted!"
msgstr "Votre commentaire a bien été posté !"
-#: aircox_cms/models.py:90
+#: models.py:91
#, fuzzy
#| msgid "message to display when a post has been posted"
msgid "message displayed when a comment has been successfully posted"
msgstr "message à afficher quand une publication a bien été postée"
-#: aircox_cms/models.py:94
+#: models.py:95
msgid "waiting message"
msgstr "message d'attente"
-#: aircox_cms/models.py:95
+#: models.py:96
msgid "Your comment is awaiting for approval."
msgstr "Votre message est en attente d'approbation"
-#: aircox_cms/models.py:97
+#: models.py:98
msgid ""
"message displayed when a comment has been sent, but waits for website "
"administrators' approval."
@@ -123,16 +123,16 @@ msgstr ""
"message affiché quand un commentaire a été envoyé, mais est en attente de "
"l'approbation des administrateurs du site"
-#: aircox_cms/models.py:102
+#: models.py:103
msgid "error message"
msgstr "message d'erreur"
-#: aircox_cms/models.py:103
+#: models.py:104
msgid "We could not save your message. Please correct the error(s) below."
msgstr ""
"Votre message n'a pas pu être sauvegardé. Veuillez corriger l'erreur suivante"
-#: aircox_cms/models.py:105
+#: models.py:106
msgid ""
"message displayed when the form of the comment has been submitted but there "
"is an error, such as an incomplete field"
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr ""
"message affiché quand le formulaire a été envoyé mais qu'il y a une erreur "
"telle qu'un champ incomplet"
-#: aircox_cms/models.py:111
+#: models.py:112
msgid "synchronize with Aircox"
msgstr "synchroniser avec Aircox"
-#: aircox_cms/models.py:114
+#: models.py:115
msgid ""
"create publication for each object added to an Aircox's station; for example "
"when there is a new program, or when a diffusion has been added to the "
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr ""
"exemple quand il y a un nouveau programme, ou quand une diffusion a été "
"ajoutée au calendrier. Note: cela ne concerne pas les Stations elles-mêmes"
-#: aircox_cms/models.py:124
+#: models.py:125
#, fuzzy
#| msgid "default program parent page"
msgid "default programs page"
msgstr "Page par défaut d'un programme"
-#: aircox_cms/models.py:127
+#: models.py:128
msgid ""
"when a new program is saved and a publication is created, put this "
"publication as a child of this page. If no page has been specified, try to "
@@ -172,298 +172,296 @@ msgstr ""
"été spécifiée, placez cette publication en tant qu'enfant de la page racine "
"du site (sinon, ne créez pas la page)."
-#: aircox_cms/models.py:146
+#: models.py:147
#, fuzzy
#| msgid "promotion"
msgid "Promotion"
msgstr "promotion"
-#: aircox_cms/models.py:153
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/comments.html:6
+#: models.py:154 templates/aircox_cms/snippets/comments.html:6
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
-#: aircox_cms/models.py:157
+#: models.py:158
msgid "Programs and controls"
msgstr "Programmes et contrôles"
-#: aircox_cms/models.py:161
+#: models.py:162
msgid "website settings"
msgstr "paramètres du site internet"
-#: aircox_cms/models.py:173
+#: models.py:174
msgid "public"
msgstr "public"
-#: aircox_cms/models.py:177
+#: models.py:178
msgid "author"
msgstr "auteur"
-#: aircox_cms/models.py:181 aircox_cms/models.py:395
+#: models.py:182 models.py:397
msgid "email"
msgstr "email"
-#: aircox_cms/models.py:185
+#: models.py:186
msgid "website"
msgstr "site internet"
-#: aircox_cms/models.py:189 aircox_cms/models.py:237
+#: models.py:190 models.py:238
msgid "date"
msgstr "date"
-#: aircox_cms/models.py:193
+#: models.py:194
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
#. Translators: text shown in the comments list (in admin)
-#: aircox_cms/models.py:199
+#: models.py:199
#, python-brace-format
msgid "{date}, {author}: {content}..."
msgstr "{date}, {author}: {content}..."
-#: aircox_cms/models.py:243
+#: models.py:244
msgid "publish as program"
msgstr "publier en tant que programme"
-#: aircox_cms/models.py:246
+#: models.py:247
msgid "use this program as the author of the publication"
msgstr "utiliser ce programme en tant qu'auteur de la publication"
-#: aircox_cms/models.py:249
+#: models.py:250
msgid "focus"
msgstr "focus"
-#: aircox_cms/models.py:251
+#: models.py:252
msgid "the publication is highlighted;"
msgstr "la publication est mise en avant;"
-#: aircox_cms/models.py:254 aircox_cms/models.py:256
+#: models.py:255 models.py:257
msgid "allow comments"
msgstr "autoriser les commentaires"
-#: aircox_cms/models.py:260 aircox_cms/models.py:607 aircox_cms/models.py:632
+#: models.py:261 models.py:609 models.py:634
msgid "body"
msgstr "corps du texte"
-#: aircox_cms/models.py:262
+#: models.py:263
msgid "the publication itself"
msgstr "le contenu de la publication elle-même"
-#: aircox_cms/models.py:266
+#: models.py:267
msgid "cover"
msgstr "couverture"
-#: aircox_cms/models.py:270
+#: models.py:271
msgid "image to use as cover of the publication"
msgstr "image à utiliser comme couverture de la publication"
-#: aircox_cms/models.py:273
+#: models.py:274
msgid "summary"
msgstr "résumé"
-#: aircox_cms/models.py:275
+#: models.py:276
msgid "summary of the publication"
msgstr "résumé de la publication"
-#: aircox_cms/models.py:284 aircox_cms/models.py:285
+#: models.py:286 models.py:287
msgid "Publication"
msgstr "Publication"
-#: aircox_cms/models.py:293 aircox_cms/models.py:299 aircox_cms/models.py:616
-#: aircox_cms/models.py:644
+#: models.py:295 models.py:301 models.py:618 models.py:646
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: aircox_cms/models.py:300 aircox_cms/sections.py:814
+#: models.py:302 sections.py:773
msgid "Links"
msgstr "Liens"
-#: aircox_cms/models.py:387
+#: models.py:389
msgid "program"
msgstr "programme"
-#: aircox_cms/models.py:398
+#: models.py:400
msgid "email is public"
msgstr "l'email est public"
-#: aircox_cms/models.py:400
+#: models.py:402
msgid "the email addess is accessible to the public"
msgstr "l'adresse email est accessible au public"
-#: aircox_cms/models.py:404
+#: models.py:406
msgid "Program"
msgstr "Programme"
-#: aircox_cms/models.py:405 aircox_cms/signals.py:85 aircox_cms/signals.py:97
-#: aircox_cms/wagtail_hooks.py:20 aircox_cms/wagtail_hooks.py:184
+#: models.py:407 signals.py:85 signals.py:97 wagtail_hooks.py:20
+#: wagtail_hooks.py:184
msgid "Programs"
msgstr "Programmes"
-#: aircox_cms/models.py:474
+#: models.py:476
msgid "diffusion"
msgstr "diffusion"
-#: aircox_cms/models.py:486
+#: models.py:488
msgid "publish archive"
msgstr "publier l'archive"
-#: aircox_cms/models.py:488
+#: models.py:490
msgid "publish the podcast of the complete diffusion"
msgstr "publier le podcast de la diffusion complète"
-#: aircox_cms/models.py:492
+#: models.py:494
msgid "Diffusion"
msgstr "Diffusion"
-#: aircox_cms/models.py:493 aircox_cms/wagtail_hooks.py:28
+#: models.py:495 wagtail_hooks.py:28
msgid "Diffusions"
msgstr "Diffusions"
-#: aircox_cms/models.py:496
+#: models.py:498
msgid "Tracks"
msgstr "Pistes"
-#: aircox_cms/models.py:536
+#: models.py:538
#, python-format
msgid "Rerun of %(date)s"
msgstr "Rediffusion de %(date)s"
-#: aircox_cms/models.py:540
+#: models.py:542
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: aircox_cms/models.py:609 aircox_cms/models.py:634
+#: models.py:611 models.py:636
msgid "add an extra description for this list"
msgstr "ajouter une description supplémentaire pour cette liste"
-#: aircox_cms/models.py:620
+#: models.py:622
msgid "Dynamic List Page"
msgstr "Page avec liste dynamique"
-#: aircox_cms/models.py:621
+#: models.py:623
msgid "Dynamic List Pages"
msgstr "Pages avec liste dynamique"
-#: aircox_cms/models.py:678 aircox_cms/sections.py:907
+#: models.py:681 sections.py:866
msgid "station"
msgstr "station"
-#: aircox_cms/models.py:681 aircox_cms/sections.py:910
+#: models.py:684 sections.py:869
msgid "(required) the station on which the logs happened"
msgstr "(obliatoire) la station sur laquelle les logs se sont produits"
-#: aircox_cms/models.py:684
+#: models.py:687
msgid "maximum age"
msgstr "âge maximum"
-#: aircox_cms/models.py:686
+#: models.py:689
msgid "maximum days in the past allowed to be shown. 0 means no limit"
msgstr ""
"nombre de jours maximum dans le passé autorisés à être affichés. 0 signifie "
"qu'il n'y a pas de limite"
-#: aircox_cms/models.py:690
+#: models.py:693
msgid "reverse list"
msgstr ""
-#: aircox_cms/models.py:692
+#: models.py:695
#, fuzzy
#| msgid "if selected sort list in the ascending order by date"
msgid "print logs in ascending order by date"
msgstr "si selectionné, ordonne la liste dans l'ordre ascendant par date"
-#: aircox_cms/models.py:696 aircox_cms/models.py:697
+#: models.py:699 models.py:700
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: aircox_cms/models.py:704
+#: models.py:707
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: aircox_cms/models.py:741 aircox_cms/models.py:742 aircox_cms/signals.py:71
+#: models.py:744 models.py:745 signals.py:71
msgid "Timetable"
msgstr "Grille horaire"
-#: aircox_cms/sections.py:83
+#: sections.py:82
msgid "url"
msgstr "url"
-#: aircox_cms/sections.py:85
+#: sections.py:84
msgid "URL of the link"
msgstr "URL du lien"
-#: aircox_cms/sections.py:93
+#: sections.py:92
msgid "Use a page instead of a URL"
msgstr "Utiliser une page au lieu d'une URL"
-#: aircox_cms/sections.py:97
+#: sections.py:96
msgid "icon"
msgstr "icône"
-#: aircox_cms/sections.py:102
+#: sections.py:101
msgid "icon from the gallery"
msgstr "icône de la gallerie"
-#: aircox_cms/sections.py:106
+#: sections.py:105
#, fuzzy
#| msgid "icon"
msgid "icon path"
msgstr "chemin de l'icône"
-#: aircox_cms/sections.py:110
+#: sections.py:109
msgid "icon from a given URL or path in the directory of static files"
msgstr "icône d'une URL donnée ou chemin dans le des fichiers statiques"
-#: aircox_cms/sections.py:114
+#: sections.py:113
msgid "text"
msgstr "texte"
-#: aircox_cms/sections.py:117
+#: sections.py:116
#, fuzzy
#| msgid "text of the url"
msgid "text of the link"
msgstr "texte du lien"
-#: aircox_cms/sections.py:120
+#: sections.py:119
msgid "info"
msgstr "info"
-#: aircox_cms/sections.py:124
+#: sections.py:123
msgid "description displayed in a popup when the mouse hovers the link"
msgstr ""
"description affichée dans une fenêtre popup quand la souris passe au dessus "
"du lien"
-#: aircox_cms/sections.py:140
+#: sections.py:139
msgid "link"
msgstr "lien"
-#: aircox_cms/sections.py:183
+#: sections.py:182
msgid "filter by date"
msgstr "filtrer par date"
-#: aircox_cms/sections.py:190
+#: sections.py:189
msgid "filter by type"
msgstr "filtrer par type"
-#: aircox_cms/sections.py:193
+#: sections.py:192
msgid "if set, select only elements that are of this type"
msgstr "si actif, séléctionne seulement des éléments de ce type"
-#: aircox_cms/sections.py:198
+#: sections.py:197
msgid "filter by a related page"
msgstr "filtrer par page apparentée"
-#: aircox_cms/sections.py:201
+#: sections.py:200
msgid "if set, select children or siblings related to this page"
msgstr ""
"si actif, selectionne les enfants ou les sœurs apparentées à cette page"
-#: aircox_cms/sections.py:204
+#: sections.py:203
msgid "select siblings of related"
msgstr "selectionne les sœurs de la page apparentée"
-#: aircox_cms/sections.py:207
+#: sections.py:206
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "if selected select related publications that are siblings of this one"
@@ -472,37 +470,37 @@ msgstr ""
"si selectionné,les publications apparentées sont les sœurs au lieu des "
"enfants."
-#: aircox_cms/sections.py:212
+#: sections.py:211
msgid "ascending order"
msgstr "ordre ascendant"
-#: aircox_cms/sections.py:214
+#: sections.py:213
msgid "if selected sort list in the ascending order by date"
msgstr "si selectionné, ordonne la liste dans l'ordre ascendant par date"
-#: aircox_cms/sections.py:225
+#: sections.py:224
msgid "filters"
msgstr "filtres"
-#: aircox_cms/sections.py:229
+#: sections.py:228
msgid "sorting"
msgstr "tri"
-#: aircox_cms/sections.py:394
+#: sections.py:394
msgid "navigation days count"
msgstr "compte des jours de navigation"
-#: aircox_cms/sections.py:396
+#: sections.py:396
msgid "number of days to display in the navigation header when we use dates"
msgstr ""
"nombre de jours à afficher dans l'entête de la navigation quand des dates "
"sont utilisées"
-#: aircox_cms/sections.py:400
+#: sections.py:400
msgid "navigation per week"
msgstr "navigation par semaine"
-#: aircox_cms/sections.py:402
+#: sections.py:402
msgid ""
"if selected, show dates navigation per weeks instead of show days equally "
"around the current date"
@@ -510,39 +508,47 @@ msgstr ""
"si sélectionné, montre les dates de navigation par semaine au lieu de "
"montrer les date ségalement autour de la date actuelle"
-#: aircox_cms/sections.py:413
+#: sections.py:406
+msgid "hide icons"
+msgstr ""
+
+#: sections.py:408
+msgid "if selected, images of publications will not be displayed in the list"
+msgstr ""
+
+#: sections.py:420 sections.py:940
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: aircox_cms/sections.py:553
+#: sections.py:492
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: aircox_cms/sections.py:556
+#: sections.py:495
msgid "name of this section (not displayed)"
msgstr "nom de cette section (pas affiché)"
-#: aircox_cms/sections.py:559
+#: sections.py:498
msgid "position"
msgstr "position"
-#: aircox_cms/sections.py:562
+#: sections.py:501
msgid "name of the template block in which the section must be set"
msgstr "nom du bloc modèle dans lequel la section doit être activée"
-#: aircox_cms/sections.py:566 aircox_cms/sections.py:640
+#: sections.py:505 sections.py:579
msgid "order"
msgstr "ordre"
-#: aircox_cms/sections.py:568 aircox_cms/sections.py:642
+#: sections.py:507 sections.py:581
msgid "order of rendering, the higher the latest"
msgstr "ordre de rendement, le plus haut est le plus récent"
-#: aircox_cms/sections.py:572
+#: sections.py:511
msgid "model"
msgstr "modèle"
-#: aircox_cms/sections.py:574
+#: sections.py:513
msgid ""
"this section is displayed only when the current page or publication is of "
"this type"
@@ -550,43 +556,43 @@ msgstr ""
"cette section n'est affichée que quand la page ou publication courante est "
"de ce type"
-#: aircox_cms/sections.py:580
+#: sections.py:519
msgid "page"
msgstr "page"
-#: aircox_cms/sections.py:582
+#: sections.py:521
msgid "this section is displayed only on this page"
msgstr "cette section n'est affichée que sur cette page"
-#: aircox_cms/sections.py:591 aircox_cms/sections.py:671
+#: sections.py:530 sections.py:610
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: aircox_cms/sections.py:649
+#: sections.py:588
msgid "title"
msgstr "titre"
-#: aircox_cms/sections.py:654
+#: sections.py:593
msgid "show title"
msgstr "montrer le titre"
-#: aircox_cms/sections.py:656
+#: sections.py:595
msgid "if set show a title at the head of the section"
msgstr "si actif, montre un titre dans l'entête de cette section"
-#: aircox_cms/sections.py:659
+#: sections.py:598
msgid "CSS class"
msgstr "classe CSS"
-#: aircox_cms/sections.py:662
+#: sections.py:601
msgid "section container's \"class\" attribute"
msgstr "attribut \"class\" du récipient de la section"
-#: aircox_cms/sections.py:697
+#: sections.py:636
msgid "is related"
msgstr "est apparenté"
-#: aircox_cms/sections.py:700
+#: sections.py:639
msgid ""
"if set, section is related to the page being processed e.g rendering a list "
"of links will use thoses of the publication instead of an assigned one."
@@ -594,11 +600,11 @@ msgstr ""
"si actif, la section est apparentée à la page traitée e.g. fournir une liste "
"de liens utilisera ceux de la publication au lieu de celle assignée"
-#: aircox_cms/sections.py:745
+#: sections.py:684
msgid "image"
msgstr "image"
-#: aircox_cms/sections.py:749
+#: sections.py:688
msgid ""
"If this item is related to the current page, this image will be used only "
"when the page has not a cover"
@@ -606,55 +612,55 @@ msgstr ""
"Si cet objet est apparenté à la page actuelle, cette page sera utilisée "
"seulement quand la page n'a pas de couverture"
-#: aircox_cms/sections.py:754
+#: sections.py:693
msgid "width"
msgstr "largeur"
-#: aircox_cms/sections.py:756
+#: sections.py:695
msgid "if set and > 0, sets a maximum width for the image"
msgstr "si actif et > 0, fixe une largeur maximum pour l'image"
-#: aircox_cms/sections.py:759
+#: sections.py:698
msgid "height"
msgstr "hauteur"
-#: aircox_cms/sections.py:761
+#: sections.py:700
msgid "if set 0 and > 0, sets a maximum height for the image"
msgstr "si actif et > 0, fixe une hauteur maximum pour l'image"
-#: aircox_cms/sections.py:764
+#: sections.py:703
msgid "resize mode"
msgstr "mode de redimensionnement"
-#: aircox_cms/sections.py:767
+#: sections.py:706
msgid "if the image is resized, set the resizing mode"
msgstr "si l'image est redimensionnée, fixer le mode de redimensionnement"
-#: aircox_cms/sections.py:776
+#: sections.py:715
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionner"
-#: aircox_cms/sections.py:847
+#: sections.py:806
msgid "focus available"
msgstr "focus disponible"
-#: aircox_cms/sections.py:849
+#: sections.py:808
msgid "if true, highlight the first focused article found"
msgstr "si vrai, surligner le premier article en focus trouvé"
-#: aircox_cms/sections.py:852 aircox_cms/sections.py:913
+#: sections.py:811 sections.py:872
msgid "count"
msgstr "compte"
-#: aircox_cms/sections.py:854
+#: sections.py:813
msgid "number of items to display in the list"
msgstr "nombre d'objets à afficher dans la liste"
-#: aircox_cms/sections.py:857
+#: sections.py:816
msgid "text of the url"
msgstr "texte de l'url"
-#: aircox_cms/sections.py:860
+#: sections.py:819
msgid ""
"use this text to display an URL to the complete list. If empty, does not "
"print an address"
@@ -662,79 +668,99 @@ msgstr ""
"utiliser ce texte pour afficher un URL dans la liste complète. Si vide, "
"n'imprime pas une adresse"
-#: aircox_cms/sections.py:869
+#: sections.py:828
msgid "Rendering"
msgstr "Rendu"
-#: aircox_cms/sections.py:915
+#: sections.py:874
msgid "number of items to display in the list (max 100)"
msgstr "nombre d'objets à afficher dans la liste (max 100)"
-#: aircox_cms/sections.py:919
+#: sections.py:878
msgid "list of logs"
msgstr "liste des logs"
-#: aircox_cms/sections.py:920
+#: sections.py:879
msgid "lists of logs"
msgstr "listes des logs"
-#: aircox_cms/sections.py:962
+#: sections.py:920
msgid "Section: Timetable"
msgstr "Section: Grille horaire"
-#: aircox_cms/sections.py:963
+#: sections.py:921
msgid "Sections: Timetable"
msgstr "Sections: Grilles horaire"
-#: aircox_cms/sections.py:986
+#: sections.py:925
+#, fuzzy
+#| msgid "Timetable"
+msgid "timetable page"
+msgstr "Grille horaire"
+
+#: sections.py:927
+msgid "select a timetable page used to show complete timetable"
+msgstr ""
+
+#: sections.py:930
+#, fuzzy
+#| msgid "Navigation"
+msgid "show date navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: sections.py:932
+msgid "if checked, navigation dates will be shown"
+msgstr ""
+
+#: sections.py:965
msgid "Section: publication's info"
msgstr "Section: info de la publication"
-#: aircox_cms/sections.py:987
+#: sections.py:966
msgid "Sections: publication's info"
msgstr "Sections: info de la publication"
-#: aircox_cms/sections.py:992
+#: sections.py:971
msgid "default text"
msgstr "texte par défaut"
-#: aircox_cms/sections.py:994
+#: sections.py:973
msgid "search"
msgstr "recherche"
-#: aircox_cms/sections.py:995
+#: sections.py:974
msgid "text to display when the search field is empty"
msgstr "texte à afficher quand le champ de recherche est vide"
-#: aircox_cms/sections.py:999
+#: sections.py:978
msgid "Section: search field"
msgstr "Section: champ de recherche"
-#: aircox_cms/sections.py:1000
+#: sections.py:979
msgid "Sections: search field"
msgstr "Sections: champ de recherche"
-#: aircox_cms/sections.py:1016
+#: sections.py:995
msgid "live title"
msgstr "titre du direct"
-#: aircox_cms/sections.py:1018
+#: sections.py:997
msgid "text to display when it plays live"
msgstr "texte à afficher quand le direct est activé"
-#: aircox_cms/sections.py:1021
+#: sections.py:1000
msgid "audio streams"
msgstr "streams audio"
-#: aircox_cms/sections.py:1022
+#: sections.py:1001
msgid "one audio stream per line"
msgstr "un stream audio par ligne"
-#: aircox_cms/sections.py:1026
+#: sections.py:1005
msgid "Section: Player"
msgstr "Section: Player"
-#: aircox_cms/signals.py:31
+#: signals.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"If you see this page, then Aircox is running for the station {station.name}. "
@@ -743,65 +769,65 @@ msgstr ""
"Si vous voyez cette page, Aircox fonctionne pour la station {station.name}. "
"Vous devriez peut-être la change pour une meilleure station. "
-#: aircox_cms/signals.py:62
+#: signals.py:62
#, python-brace-format
msgid "The website of the {name} radio"
msgstr "Site internet de la radio {name}"
#. Translators: tags set by default in description of the website
-#: aircox_cms/signals.py:66
+#: signals.py:66
#, python-brace-format
msgid "radio,{station.name}"
msgstr "radio,{station.name}"
-#: aircox_cms/signals.py:78
+#: signals.py:78
#, fuzzy
#| msgid "search"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: aircox_cms/signals.py:90
+#: signals.py:90
#, fuzzy
#| msgid "program"
msgid "programs"
msgstr "programme"
-#: aircox_cms/signals.py:98
+#: signals.py:98
#, fuzzy
#| msgid "program"
msgid "All programs"
msgstr "Tous les programmes"
-#: aircox_cms/signals.py:108
+#: signals.py:108
#, fuzzy
#| msgid "previous days"
msgid "Previously on air"
msgstr "Précédemment on air"
#. Translators: default content of a page for program
-#: aircox_cms/signals.py:137
+#: signals.py:137
#, python-brace-format
msgid "{program.name} is a program on {station.name}."
msgstr "{program.name} est un programme sur {station.name}"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/diffusion_page.html:8
+#: templates/aircox_cms/diffusion_page.html:8
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/diffusion_page.html:22
+#: templates/aircox_cms/diffusion_page.html:22
msgid "Dates of diffusion"
msgstr "Dates de diffusion"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/diffusion_page.html:36
+#: templates/aircox_cms/diffusion_page.html:36
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/dynamic_list_page.html:15
+#: templates/aircox_cms/dynamic_list_page.html:15
#, python-format
msgid "Search in publications for %(terms)s"
msgstr "Chercher %(terms)s dans les publications"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/dynamic_list_page.html:19
+#: templates/aircox_cms/dynamic_list_page.html:19
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -814,35 +840,35 @@ msgstr ""
"\n"
" Apparenté à %(title)s\n"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/dynamic_list_page.html:24
+#: templates/aircox_cms/dynamic_list_page.html:24
msgid "All the publications"
msgstr "Toutes les publications"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/dynamic_list_page.html:37
+#: templates/aircox_cms/dynamic_list_page.html:37
msgid "More about it"
msgstr "Plus d'informations"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/event_page.html:6
+#: templates/aircox_cms/event_page.html:6
msgid "Practical information"
msgstr "Informations pratiques"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/event_page.html:10
+#: templates/aircox_cms/event_page.html:10
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/event_page.html:13
+#: templates/aircox_cms/event_page.html:13
msgid "Place"
msgstr "Lieu"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/event_page.html:15
+#: templates/aircox_cms/event_page.html:15
msgid "Price"
msgstr "Prix"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/program_page.html:12
+#: templates/aircox_cms/program_page.html:12
msgid "Schedule"
msgstr "Horaire"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/program_page.html:18
+#: templates/aircox_cms/program_page.html:18
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -853,115 +879,117 @@ msgstr ""
" %(day)s %(start)s jusqu'à %(end)s, %(frequency)s\n"
" "
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/program_page.html:24
+#: templates/aircox_cms/program_page.html:24
msgid "Rerun"
msgstr "Redifussion"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/program_page.html:30
+#: templates/aircox_cms/program_page.html:30
msgid "This program is no longer active"
msgstr "Ce programme n'est plus actif"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/publication.html:33
+#: templates/aircox_cms/publication.html:35
msgid "Go back to the publication"
msgstr "Retourner à la publication"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:15
+#: templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:15
msgid "Published by"
msgstr "Publié par"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:22
-msgid "Published on "
-msgstr "Publié sur"
+#: templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:22
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Published on "
+msgid "Published on %(date)s"
+msgstr "Publié le %(date)s"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:30
+#: templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:31
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:39
+#: templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:40
msgid "Share"
msgstr "Partager"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/comments.html:21
+#: templates/aircox_cms/snippets/comments.html:21
msgid "show more options"
msgstr "montrer plus d'options"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/comments.html:34
+#: templates/aircox_cms/snippets/comments.html:34
msgid "Post!"
msgstr "Poster!"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/date_list.html:7
+#: templates/aircox_cms/snippets/date_list.html:8
msgid "go to today"
msgstr "aujourd'hui"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/date_list.html:10
+#: templates/aircox_cms/snippets/date_list.html:11
msgid "previous days"
msgstr "jours précédents"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/date_list.html:24
+#: templates/aircox_cms/snippets/date_list.html:27
msgid "next days"
msgstr "jours suivants"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/list.html:24
+#: templates/aircox_cms/snippets/list.html:24
msgid "previous page"
msgstr "page précédente"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/list.html:54
+#: templates/aircox_cms/snippets/list.html:54
msgid "next page"
msgstr "page suivante"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:5
+#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:5
msgid "Your browser does not support the audio
element."
msgstr "Votre navigateur ne supporte pas l'élément audio
"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:16
+#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:16
msgid "play"
msgstr "jouer"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:18
+#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:18
msgid "pause"
msgstr "pause"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:20
+#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:20
msgid "loading..."
msgstr "chargement..."
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:29
+#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:29
msgid "add to the player"
msgstr "ajouter au player"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:30
+#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:30
msgid "more informations"
msgstr "plus d'informations"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:31
+#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:31
msgid "remove this sound"
msgstr "enlever ce son"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:46
+#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:46
msgid "enable and disable single mode"
msgstr "activer et désactiver le mode solo"
-#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/sound_list_item.html:39
+#: templates/aircox_cms/snippets/sound_list_item.html:39
msgid "add this sound to the playlist"
msgstr "ajouter ce son à la playlist"
-#: aircox_cms/wagtail_hooks.py:37
+#: wagtail_hooks.py:37
msgid "Schedules"
msgstr "Horaires"
-#: aircox_cms/wagtail_hooks.py:45
+#: wagtail_hooks.py:45
msgid "Streams"
msgstr "Streams"
-#: aircox_cms/wagtail_hooks.py:52
+#: wagtail_hooks.py:52
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: aircox_cms/wagtail_hooks.py:60
+#: wagtail_hooks.py:60
msgid "Sounds"
msgstr "Sons"
-#: aircox_cms/wagtail_hooks.py:151
+#: wagtail_hooks.py:151
msgid "Today's Diffusions"
msgstr "Diffusion du jour"
diff --git a/aircox_cms/static/aircox_cms/css/layout.css b/aircox_cms/static/aircox_cms/css/layout.css
index e348bcd..fd97cb5 100755
--- a/aircox_cms/static/aircox_cms/css/layout.css
+++ b/aircox_cms/static/aircox_cms/css/layout.css
@@ -406,14 +406,22 @@ main .body ~ section:not(.comments) {
display: inline-block;
}
-.meta > .share {
- margin-top: 0.8em;
-}
-
.meta .author .summary {
display: none;
}
+ .meta .link_list > a {
+ font-size: 0.9em;
+ margin: 0em 0.1em;
+ padding: 0.2em;
+ line-height: 1.4em;
+ }
+
+ .meta .link_list > a:hover {
+ border-radius: 0.2em;
+ background-color: rgba(0, 126, 223, 0.1);
+ }
+
/** content: others **/
.list_item.track .title {
diff --git a/aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html b/aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html
index 9852c07..3fd5b21 100755
--- a/aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html
+++ b/aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html
@@ -5,39 +5,68 @@
{% load wagtailsettings_tags %}
{% block content %}
+{% spaceless %}