diff --git a/aircox/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/aircox/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index f0687bf..37855cc 100644 Binary files a/aircox/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/aircox/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/aircox/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/aircox/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 938ebfa..14f9ef0 100755 --- a/aircox/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aircox/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Aircox 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-14 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:00+02\n" "Last-Translator: Aarys\n" "Language-Team: Aircox's translators team\n" @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: aircox/admin.py:81 aircox/models.py:737 +#: aircox/admin.py:81 aircox/models.py:746 msgid "Schedule" msgstr "Horaire" #: aircox/admin.py:110 msgid "start" -msgstr "" +msgstr "début" -#: aircox/admin.py:114 aircox/models.py:452 aircox/models.py:1475 +#: aircox/admin.py:114 aircox/models.py:457 aircox/models.py:1487 msgid "end" msgstr "fin" @@ -42,27 +42,27 @@ msgstr "Jour" msgid "Rerun" msgstr "Rediffusion" -#: aircox/models.py:83 +#: aircox/models.py:86 msgid "name" msgstr "nom" -#: aircox/models.py:115 +#: aircox/models.py:118 msgid "title" msgstr "titre" -#: aircox/models.py:119 +#: aircox/models.py:122 msgid "artist" msgstr "artiste" -#: aircox/models.py:123 +#: aircox/models.py:126 msgid "tags" msgstr "tags" -#: aircox/models.py:127 +#: aircox/models.py:130 msgid "information" msgstr "information" -#: aircox/models.py:130 +#: aircox/models.py:133 msgid "" "additional informations about this track, such as the version, if is it a " "remix, features, etc." @@ -70,282 +70,290 @@ msgstr "" "informations additionnelles à propos de ce morceau, telles que la version, " "s'ils'agit d'un remix, les fonctionnalités, etc" -#: aircox/models.py:135 +#: aircox/models.py:138 msgid "position in the playlist" msgstr "position dans la playlist" -#: aircox/models.py:138 +#: aircox/models.py:141 msgid "in seconds" msgstr "en secondes" -#: aircox/models.py:140 +#: aircox/models.py:143 msgid "position in the playlist is expressed in seconds" msgstr "position dans la playlist exprimée en secondes" -#: aircox/models.py:147 aircox/models.py:1501 +#: aircox/models.py:150 aircox/models.py:1513 #: aircox/templates/aircox/controllers/stats.html:58 msgid "Track" msgstr "Morceau" -#: aircox/models.py:148 +#: aircox/models.py:151 msgid "Tracks" msgstr "Morceaux" -#: aircox/models.py:163 +#: aircox/models.py:166 msgid "path" msgstr "chemin" -#: aircox/models.py:164 +#: aircox/models.py:167 msgid "path to the working directory" msgstr "chemin vers le repertoire courant" -#: aircox/models.py:169 +#: aircox/models.py:172 #, fuzzy #| msgid "station" msgid "default station" msgstr "station par défaut" -#: aircox/models.py:171 +#: aircox/models.py:174 msgid "if checked, this station is used as the main one" msgstr "si coché, cette station est utilisée comme station principale" -#: aircox/models.py:332 aircox/models.py:1222 aircox/models.py:1457 +#: aircox/models.py:335 aircox/models.py:1232 aircox/models.py:1468 msgid "station" msgstr "station" -#: aircox/models.py:335 aircox/models.py:1234 +#: aircox/models.py:339 aircox/models.py:1245 msgid "active" msgstr "actif" -#: aircox/models.py:337 +#: aircox/models.py:341 msgid "if not checked this program is no longer active" msgstr "si selectionné, ce programme n'est plus actif" -#: aircox/models.py:340 +#: aircox/models.py:344 msgid "syncronise" msgstr "synchroniser" -#: aircox/models.py:342 +#: aircox/models.py:346 msgid "update later diffusions according to schedule changes" msgstr "" "mettre à jour les diffusions suivantes selon les changements de l'horaire" -#: aircox/models.py:438 aircox/models.py:483 +#: aircox/models.py:442 aircox/models.py:488 msgid "related program" msgstr "programme apparenté" -#: aircox/models.py:441 +#: aircox/models.py:446 msgid "delay" msgstr "délai" -#: aircox/models.py:443 +#: aircox/models.py:448 msgid "minimal delay between two sound plays" msgstr "délai minimum entre deux sons" -#: aircox/models.py:446 +#: aircox/models.py:451 msgid "begin" msgstr "début" -#: aircox/models.py:448 aircox/models.py:454 +#: aircox/models.py:453 aircox/models.py:459 msgid "used to define a time range this stream isplayed" msgstr "" "utilisé pour définir un intervalle de temps pendant lequel ce stream est joué" -#: aircox/models.py:486 aircox/models.py:1469 +#: aircox/models.py:492 +msgid "time" +msgstr "heure" + +#: aircox/models.py:494 +msgid "start time" +msgstr "heure de début" + +#: aircox/models.py:497 aircox/models.py:1481 msgid "date" msgstr "date" -#: aircox/models.py:487 +#: aircox/models.py:499 msgid "date of the first diffusion" msgstr "date de la première diffusion" -#: aircox/models.py:490 +#: aircox/models.py:502 msgid "timezone" msgstr "zone horaire" -#: aircox/models.py:492 +#: aircox/models.py:505 msgid "timezone used for the date" msgstr "zone horaire utilisée pour la date" -#: aircox/models.py:495 aircox/models.py:1036 +#: aircox/models.py:508 aircox/models.py:1046 msgid "duration" msgstr "durée" -#: aircox/models.py:496 +#: aircox/models.py:509 msgid "regular duration" msgstr "durée normale" -#: aircox/models.py:499 +#: aircox/models.py:512 msgid "frequency" msgstr "fréquence" -#: aircox/models.py:502 +#: aircox/models.py:515 msgid "ponctual" msgstr "ponctuel" -#: aircox/models.py:503 +#: aircox/models.py:516 msgid "first week of the month" msgstr "première semaine du mois" -#: aircox/models.py:504 +#: aircox/models.py:517 msgid "second week of the month" msgstr "deuxième semaine du mois" -#: aircox/models.py:505 +#: aircox/models.py:518 msgid "third week of the month" msgstr "troisième semaine du mois" -#: aircox/models.py:506 +#: aircox/models.py:519 msgid "fourth week of the month" msgstr "quatrième semaine du mois" -#: aircox/models.py:507 +#: aircox/models.py:520 msgid "last week of the month" msgstr "dernière semaine du mois" -#: aircox/models.py:508 +#: aircox/models.py:521 msgid "first and third weeks of the month" msgstr "première et troisième semaines du mois" -#: aircox/models.py:509 +#: aircox/models.py:522 msgid "second and fourth weeks of the month" msgstr "deuxième et quatrième semaines du mois" -#: aircox/models.py:510 +#: aircox/models.py:523 msgid "every week" msgstr "toutes les semaines" -#: aircox/models.py:511 +#: aircox/models.py:524 msgid "one week on two" msgstr "une semaine sur deux" -#: aircox/models.py:517 +#: aircox/models.py:530 msgid "initial schedule" msgstr "horaire initial" -#: aircox/models.py:738 +#: aircox/models.py:747 msgid "Schedules" msgstr "Horaires" -#: aircox/models.py:832 aircox/models.py:1004 +#: aircox/models.py:841 aircox/models.py:1011 msgid "program" msgstr "programme" -#: aircox/models.py:836 aircox/models.py:1016 aircox/models.py:1229 -#: aircox/models.py:1451 +#: aircox/models.py:846 aircox/models.py:1024 aircox/models.py:1240 +#: aircox/models.py:1462 msgid "type" msgstr "type" -#: aircox/models.py:841 +#: aircox/models.py:851 msgid "initial diffusion" msgstr "diffusion initiale" -#: aircox/models.py:844 +#: aircox/models.py:854 msgid "the diffusion is a rerun of this one" msgstr "la diffusion est une rediffusion de celle-ci" -#: aircox/models.py:855 aircox/models.py:857 +#: aircox/models.py:865 aircox/models.py:867 msgid "conflicts" -msgstr "" +msgstr "conflits" -#: aircox/models.py:860 +#: aircox/models.py:870 msgid "start of the diffusion" msgstr "début de la diffusion" -#: aircox/models.py:861 +#: aircox/models.py:871 msgid "end of the diffusion" msgstr "fin de la diffusion" -#: aircox/models.py:983 aircox/models.py:1487 aircox/views.py:220 +#: aircox/models.py:990 aircox/models.py:1499 aircox/views.py:220 msgid "Diffusion" msgstr "Diffusion" -#: aircox/models.py:984 aircox/templates/aircox/controllers/monitor.html:151 +#: aircox/models.py:991 aircox/templates/aircox/controllers/monitor.html:151 msgid "Diffusions" msgstr "Diffusions" -#: aircox/models.py:987 +#: aircox/models.py:994 msgid "edit the diffusion's planification" msgstr "éditer la planification de la diffusion" -#: aircox/models.py:1006 +#: aircox/models.py:1014 msgid "program related to it" msgstr "programme apparenté à celui-ci" -#: aircox/models.py:1010 +#: aircox/models.py:1018 msgid "diffusion" msgstr "diffusion" -#: aircox/models.py:1013 +#: aircox/models.py:1021 msgid "initial diffusion related it" msgstr "diffusion initiale apparentée" -#: aircox/models.py:1021 +#: aircox/models.py:1031 msgid "file" msgstr "fichier" -#: aircox/models.py:1031 +#: aircox/models.py:1041 msgid "embed HTML code" msgstr "code HTML intégré" -#: aircox/models.py:1033 +#: aircox/models.py:1043 msgid "HTML code used to embed a sound from external plateform" msgstr "" "code HTML utilisé pour intégrer un son depuis une plateforme extérieure" -#: aircox/models.py:1038 +#: aircox/models.py:1048 msgid "duration of the sound" msgstr "durée du son" -#: aircox/models.py:1041 +#: aircox/models.py:1051 msgid "modification time" msgstr "temps de la modification" -#: aircox/models.py:1043 +#: aircox/models.py:1053 msgid "last modification date and time" msgstr "date et heure de la dernière modification" -#: aircox/models.py:1046 +#: aircox/models.py:1056 msgid "good quality" msgstr "bonne qualité" -#: aircox/models.py:1047 +#: aircox/models.py:1057 msgid "sound's quality is okay" msgstr "la qualité du son est okay" -#: aircox/models.py:1051 +#: aircox/models.py:1061 msgid "public" msgstr "public" -#: aircox/models.py:1053 +#: aircox/models.py:1063 msgid "the sound is accessible to the public" msgstr "ce son est accessible au public" -#: aircox/models.py:1113 +#: aircox/models.py:1123 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "inconnu" -#: aircox/models.py:1189 aircox/models.py:1494 +#: aircox/models.py:1199 aircox/models.py:1506 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: aircox/models.py:1190 +#: aircox/models.py:1200 msgid "Sounds" msgstr "Sons" -#: aircox/models.py:1225 +#: aircox/models.py:1236 msgid "direction" msgstr "direction" -#: aircox/models.py:1236 +#: aircox/models.py:1247 msgid "this port is active" msgstr "ce port est actif" -#: aircox/models.py:1239 +#: aircox/models.py:1250 msgid "port settings" msgstr "paramètres du port" -#: aircox/models.py:1240 +#: aircox/models.py:1251 msgid "" "list of comma separated params available; this is put in the output config " "file as raw code; plugin related" @@ -353,28 +361,26 @@ msgstr "" "liste des paramètres disponibles séparés par des virgules; placé dans le " "fichier de configuration en tant que code brut; relatif au plugin utilisé" -#: aircox/models.py:1458 +#: aircox/models.py:1470 msgid "related station" msgstr "station relative" -#: aircox/models.py:1463 +#: aircox/models.py:1475 msgid "source" msgstr "source" -#: aircox/models.py:1465 +#: aircox/models.py:1477 msgid "identifier of the source related to this log" msgstr "identifiant de la source relative à ce log" -#: aircox/models.py:1480 +#: aircox/models.py:1492 msgid "comment" msgstr "commentaire" #: aircox/templates/aircox/controllers/monitor.html:6 #: aircox/templates/aircox/controllers/monitor.html:112 -#, fuzzy -#| msgid "Streamer Monitor" msgid "Streamer monitor" -msgstr "Moniteur de stream" +msgstr "Streamer" #: aircox/templates/aircox/controllers/monitor.html:115 msgid "refresh" @@ -432,6 +438,9 @@ msgid "" "execute the given action.\n" " " msgstr "" +"\n" +" *: Pour des raisons technique, cela peut prendre 30 secondes ou plus " +"pour exécuter une action." #: aircox/templates/aircox/controllers/stats.html:9 #: aircox/templates/aircox/controllers/stats.html:14 diff --git a/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 8ee3249..35f8867 100644 Binary files a/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 4f6fe7d..dddc174 100755 --- a/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aircox_cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Aircox 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-14 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:00+02\n" "Last-Translator: Aarys\n" "Language-Team: Aircox's translators team\n" @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "Vous êtes un robot. Pas cool !" msgid "No publication found for this comment" msgstr "Aucune publication n'a été trouvée pour ce commentaire" -#: aircox_cms/models.py:42 +#: aircox_cms/models/__init__.py:43 msgid "aircox station" msgstr "station aircox" -#: aircox_cms/models.py:47 +#: aircox_cms/models/__init__.py:48 msgid "" "refers to an Aircox's station; it is used to make the link between the " "website and Aircox" @@ -54,64 +54,64 @@ msgstr "" "fait référence à une station Aircox; utilisé pour faire le lien entre le " "site internet et Aircox" -#: aircox_cms/models.py:54 +#: aircox_cms/models/__init__.py:55 msgid "favicon" msgstr "favicon" -#: aircox_cms/models.py:56 +#: aircox_cms/models/__init__.py:57 msgid "small logo for the website displayed in the browser" msgstr "petit logo pour le site affiché dans le navigateur" -#: aircox_cms/models.py:59 aircox_cms/models.py:373 +#: aircox_cms/models/__init__.py:60 aircox_cms/models/__init__.py:378 msgid "tags" msgstr "tags" -#: aircox_cms/models.py:62 +#: aircox_cms/models/__init__.py:63 msgid "tags describing the website; used for referencing" msgstr "tags pour décrire le site internet; utilisés pour le référencement" -#: aircox_cms/models.py:65 +#: aircox_cms/models/__init__.py:66 msgid "public description" msgstr "description publique" -#: aircox_cms/models.py:68 +#: aircox_cms/models/__init__.py:69 msgid "public description of the website; used for referencing" msgstr "description publique du site internet; utilisée pour le référencement" -#: aircox_cms/models.py:72 +#: aircox_cms/models/__init__.py:73 msgid "page for lists" msgstr "page pour les listes" -#: aircox_cms/models.py:73 +#: aircox_cms/models/__init__.py:74 msgid "page used to display the results of a search and other lists" msgstr "" "page utilisée pour afficher les résultats d'une recherche et d'autres listes" -#: aircox_cms/models.py:81 aircox_cms/models.py:85 +#: aircox_cms/models/__init__.py:82 aircox_cms/models/__init__.py:86 msgid "publish comments automatically without verifying" msgstr "publier les commentaires automatiquement sans vérification" -#: aircox_cms/models.py:88 +#: aircox_cms/models/__init__.py:89 msgid "success message" msgstr "message de réussite" -#: aircox_cms/models.py:89 +#: aircox_cms/models/__init__.py:90 msgid "Your comment has been successfully posted!" msgstr "Votre commentaire a bien été posté !" -#: aircox_cms/models.py:91 +#: aircox_cms/models/__init__.py:92 msgid "message displayed when a comment has been successfully posted" msgstr "message à afficher quand un commentaire a bien été posté" -#: aircox_cms/models.py:95 +#: aircox_cms/models/__init__.py:96 msgid "waiting message" msgstr "message d'attente" -#: aircox_cms/models.py:96 +#: aircox_cms/models/__init__.py:97 msgid "Your comment is awaiting for approval." msgstr "Votre message est en attente d'approbation" -#: aircox_cms/models.py:98 +#: aircox_cms/models/__init__.py:99 msgid "" "message displayed when a comment has been sent, but waits for website " "administrators' approval." @@ -119,16 +119,16 @@ msgstr "" "message affiché quand un commentaire a été envoyé, mais est en attente de " "l'approbation des administrateurs du site" -#: aircox_cms/models.py:103 +#: aircox_cms/models/__init__.py:104 msgid "error message" msgstr "message d'erreur" -#: aircox_cms/models.py:104 +#: aircox_cms/models/__init__.py:105 msgid "We could not save your message. Please correct the error(s) below." msgstr "" "Votre message n'a pas pu être sauvegardé. Veuillez corriger l'erreur suivante" -#: aircox_cms/models.py:106 +#: aircox_cms/models/__init__.py:107 msgid "" "message displayed when the form of the comment has been submitted but there " "is an error, such as an incomplete field" @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "" "message affiché quand le formulaire a été envoyé mais qu'il y a une erreur " "telle qu'un champ incomplet" -#: aircox_cms/models.py:112 +#: aircox_cms/models/__init__.py:113 msgid "synchronize with Aircox" msgstr "synchroniser avec Aircox" -#: aircox_cms/models.py:115 +#: aircox_cms/models/__init__.py:116 msgid "" "create publication for each object added to an Aircox's station; for example " "when there is a new program, or when a diffusion has been added to the " @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "" "exemple quand il y a un nouveau programme, ou quand une diffusion a été " "ajoutée au calendrier. Note: cela ne concerne pas les Stations elles-mêmes" -#: aircox_cms/models.py:125 +#: aircox_cms/models/__init__.py:126 #, fuzzy #| msgid "default program parent page" msgid "default programs page" msgstr "Page des programmes par défault" -#: aircox_cms/models.py:128 +#: aircox_cms/models/__init__.py:129 msgid "" "when a new program is saved and a publication is created, put this " "publication as a child of this page. If no page has been specified, try to " @@ -168,332 +168,333 @@ msgstr "" "été spécifiée, placez cette publication en tant qu'enfant de la page racine " "du site (sinon, ne créez pas la page)." -#: aircox_cms/models.py:147 +#: aircox_cms/models/__init__.py:148 msgid "Promotion" msgstr "Promotion" -#: aircox_cms/models.py:154 +#: aircox_cms/models/__init__.py:155 #: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/comments.html:6 #: aircox_cms/wagtail_hooks.py:163 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: aircox_cms/models.py:158 +#: aircox_cms/models/__init__.py:159 msgid "Programs and controls" msgstr "Programmes et contrôles" -#: aircox_cms/models.py:162 +#: aircox_cms/models/__init__.py:163 msgid "website settings" msgstr "paramètres du site internet" -#: aircox_cms/models.py:169 aircox_cms/sections.py:611 +#: aircox_cms/models/__init__.py:170 aircox_cms/models/sections.py:63 msgid "page" msgstr "page" -#: aircox_cms/models.py:172 +#: aircox_cms/models/__init__.py:173 msgid "published" msgstr "publié" -#: aircox_cms/models.py:176 +#: aircox_cms/models/__init__.py:177 msgid "author" msgstr "auteur" -#: aircox_cms/models.py:180 aircox_cms/models.py:439 +#: aircox_cms/models/__init__.py:181 aircox_cms/models/__init__.py:443 msgid "email" msgstr "email" -#: aircox_cms/models.py:184 +#: aircox_cms/models/__init__.py:185 msgid "website" msgstr "site internet" -#: aircox_cms/models.py:188 aircox_cms/models.py:345 +#: aircox_cms/models/__init__.py:189 aircox_cms/models/__init__.py:350 msgid "date" msgstr "date" -#: aircox_cms/models.py:192 aircox_cms/models.py:196 +#: aircox_cms/models/__init__.py:193 aircox_cms/models/__init__.py:197 msgid "comment" msgstr "commentaire" -#: aircox_cms/models.py:197 +#: aircox_cms/models/__init__.py:198 #, fuzzy #| msgid "comment" msgid "comments" msgstr "commentaire" #. Translators: text shown in the comments list (in admin) -#: aircox_cms/models.py:201 +#: aircox_cms/models/__init__.py:202 #, python-brace-format msgid "{date}, {author}: {content}..." msgstr "{date}, {author}: {content}..." -#: aircox_cms/models.py:229 +#: aircox_cms/models/__init__.py:230 msgid "body" msgstr "corps de texte" -#: aircox_cms/models.py:231 +#: aircox_cms/models/__init__.py:232 msgid "the publication itself" msgstr "contenu de la publication elle-même" -#: aircox_cms/models.py:235 +#: aircox_cms/models/__init__.py:236 msgid "cover" msgstr "couverture" -#: aircox_cms/models.py:239 +#: aircox_cms/models/__init__.py:240 msgid "image to use as cover of the publication" msgstr "image à utiliser comme couverture de la publication" -#: aircox_cms/models.py:242 aircox_cms/models.py:244 aircox_cms/models.py:362 -#: aircox_cms/models.py:364 +#: aircox_cms/models/__init__.py:243 aircox_cms/models/__init__.py:245 +#: aircox_cms/models/__init__.py:367 aircox_cms/models/__init__.py:369 msgid "allow comments" msgstr "autoriser les commentaires" -#: aircox_cms/models.py:253 aircox_cms/models.py:388 aircox_cms/models.py:394 -#: aircox_cms/models.py:552 +#: aircox_cms/models/__init__.py:254 aircox_cms/models/__init__.py:393 +#: aircox_cms/models/__init__.py:399 aircox_cms/models/__init__.py:556 msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: aircox_cms/models.py:351 +#: aircox_cms/models/__init__.py:356 msgid "publish as program" msgstr "publier en tant que programme" -#: aircox_cms/models.py:354 +#: aircox_cms/models/__init__.py:359 msgid "use this program as the author of the publication" msgstr "utiliser ce programme en tant qu'auteur de la publication" -#: aircox_cms/models.py:357 +#: aircox_cms/models/__init__.py:362 msgid "focus" msgstr "focus" -#: aircox_cms/models.py:359 +#: aircox_cms/models/__init__.py:364 msgid "the publication is highlighted;" msgstr "la publication est mise en avant;" -#: aircox_cms/models.py:368 +#: aircox_cms/models/__init__.py:373 msgid "headline" msgstr "entête" -#: aircox_cms/models.py:370 +#: aircox_cms/models/__init__.py:375 msgid "headline of the publication, use it as an introduction" msgstr "entête de la publication, utiliée comme introduction" -#: aircox_cms/models.py:379 aircox_cms/models.py:380 +#: aircox_cms/models/__init__.py:384 aircox_cms/models/__init__.py:385 msgid "Publication" msgstr "Publication" -#: aircox_cms/models.py:395 aircox_cms/models.py:553 aircox_cms/sections.py:865 -msgid "Links" -msgstr "Liens" - -#: aircox_cms/models.py:432 +#: aircox_cms/models/__init__.py:436 msgid "program" msgstr "programme" -#: aircox_cms/models.py:442 +#: aircox_cms/models/__init__.py:446 msgid "email is public" msgstr "l'email est public" -#: aircox_cms/models.py:444 +#: aircox_cms/models/__init__.py:448 msgid "the email addess is accessible to the public" msgstr "l'adresse email est accessible au public" -#: aircox_cms/models.py:448 aircox_cms/wagtail_hooks.py:49 +#: aircox_cms/models/__init__.py:452 aircox_cms/wagtail_hooks.py:49 msgid "Program" msgstr "Programme" -#: aircox_cms/models.py:449 aircox_cms/signals.py:87 aircox_cms/signals.py:99 -#: aircox_cms/wagtail_hooks.py:38 aircox_cms/wagtail_hooks.py:377 +#: aircox_cms/models/__init__.py:453 aircox_cms/signals.py:87 +#: aircox_cms/signals.py:99 aircox_cms/wagtail_hooks.py:38 +#: aircox_cms/wagtail_hooks.py:377 msgid "Programs" msgstr "Programmes" -#: aircox_cms/models.py:524 +#: aircox_cms/models/__init__.py:528 msgid "diffusion" msgstr "diffusion" -#: aircox_cms/models.py:535 +#: aircox_cms/models/__init__.py:539 msgid "publish archive" msgstr "publier l'archive" -#: aircox_cms/models.py:537 +#: aircox_cms/models/__init__.py:541 msgid "publish the podcast of the complete diffusion" msgstr "publier le podcast de la diffusion complète" -#: aircox_cms/models.py:541 +#: aircox_cms/models/__init__.py:545 #: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/list_item.html:38 #: aircox_cms/wagtail_hooks.py:80 msgid "Diffusion" msgstr "Diffusion" -#: aircox_cms/models.py:542 aircox_cms/wagtail_hooks.py:55 +#: aircox_cms/models/__init__.py:546 aircox_cms/wagtail_hooks.py:55 msgid "Diffusions" msgstr "Diffusions" -#: aircox_cms/models.py:545 +#: aircox_cms/models/__init__.py:549 msgid "Tracks" msgstr "Pistes" -#: aircox_cms/models.py:591 +#: aircox_cms/models/__init__.py:594 #, python-format msgid "Rerun of %(date)s" msgstr "Rediffusion du %(date)s" -#: aircox_cms/models.py:595 +#: aircox_cms/models/__init__.py:598 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: aircox_cms/models.py:700 +#: aircox_cms/models/__init__.py:614 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcasts" + +#: aircox_cms/models/__init__.py:682 msgid "Dynamic List Page" msgstr "Page avec liste dynamique" -#: aircox_cms/models.py:701 +#: aircox_cms/models/__init__.py:683 msgid "Dynamic List Pages" msgstr "Pages avec liste dynamique" -#: aircox_cms/models.py:745 aircox_cms/models.py:810 aircox_cms/sections.py:941 -#: aircox_cms/sections.py:1000 +#: aircox_cms/models/__init__.py:727 aircox_cms/models/__init__.py:792 +#: aircox_cms/models/sections.py:404 aircox_cms/models/sections.py:464 msgid "station" msgstr "station" -#: aircox_cms/models.py:748 aircox_cms/models.py:813 -#: aircox_cms/sections.py:1001 +#: aircox_cms/models/__init__.py:730 aircox_cms/models/__init__.py:795 +#: aircox_cms/models/sections.py:465 msgid "(required) related station" msgstr "(requis) station" -#: aircox_cms/models.py:751 +#: aircox_cms/models/__init__.py:733 msgid "maximum age" msgstr "âge maximum" -#: aircox_cms/models.py:753 +#: aircox_cms/models/__init__.py:735 msgid "maximum days in the past allowed to be shown. 0 means no limit" msgstr "" "nombre de jours maximum dans le passé autorisés à être affichés. 0 signifie " "qu'il n'y a pas de limite" -#: aircox_cms/models.py:757 +#: aircox_cms/models/__init__.py:739 msgid "reverse list" msgstr "inverser la liste" -#: aircox_cms/models.py:759 +#: aircox_cms/models/__init__.py:741 msgid "print logs in ascending order by date" msgstr "afficher les logs de manière ascendante par date" -#: aircox_cms/models.py:763 aircox_cms/models.py:764 +#: aircox_cms/models/__init__.py:745 aircox_cms/models/__init__.py:746 #: aircox_cms/wagtail_hooks.py:127 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: aircox_cms/models.py:771 aircox_cms/models.py:819 +#: aircox_cms/models/__init__.py:753 aircox_cms/models/__init__.py:801 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: aircox_cms/models.py:823 aircox_cms/models.py:824 -#: aircox_cms/sections.py:1021 aircox_cms/signals.py:73 +#: aircox_cms/models/__init__.py:805 aircox_cms/models/__init__.py:806 +#: aircox_cms/models/sections.py:485 aircox_cms/signals.py:73 msgid "Timetable" msgstr "Grille horaire" -#: aircox_cms/sections.py:82 +#: aircox_cms/models/lists.py:49 msgid "url" msgstr "url" -#: aircox_cms/sections.py:84 +#: aircox_cms/models/lists.py:51 msgid "URL of the link" msgstr "URL du lien" -#: aircox_cms/sections.py:92 +#: aircox_cms/models/lists.py:59 msgid "Use a page instead of a URL" msgstr "Utiliser une page au lieu d'une URL" -#: aircox_cms/sections.py:96 +#: aircox_cms/models/lists.py:63 aircox_cms/models/sections.py:631 msgid "icon" msgstr "icône" -#: aircox_cms/sections.py:101 +#: aircox_cms/models/lists.py:68 msgid "icon from the gallery" msgstr "icône de la gallerie" -#: aircox_cms/sections.py:105 +#: aircox_cms/models/lists.py:72 msgid "icon path" msgstr "chemin de l'icône" -#: aircox_cms/sections.py:109 +#: aircox_cms/models/lists.py:76 msgid "icon from a given URL or path in the directory of static files" msgstr "icône d'une URL donnée ou chemin dans le des fichiers statiques" -#: aircox_cms/sections.py:113 +#: aircox_cms/models/lists.py:80 msgid "text" msgstr "texte" -#: aircox_cms/sections.py:116 +#: aircox_cms/models/lists.py:83 msgid "text of the link" msgstr "texte du lien" -#: aircox_cms/sections.py:119 +#: aircox_cms/models/lists.py:86 msgid "info" msgstr "info" -#: aircox_cms/sections.py:123 +#: aircox_cms/models/lists.py:90 msgid "description displayed in a popup when the mouse hovers the link" msgstr "" "description affichée dans une fenêtre popup quand la souris passe au dessus " "du lien" -#: aircox_cms/sections.py:139 +#: aircox_cms/models/lists.py:106 msgid "link" msgstr "lien" -#: aircox_cms/sections.py:189 +#: aircox_cms/models/lists.py:156 msgid "focus available" msgstr "focus disponible" -#: aircox_cms/sections.py:191 +#: aircox_cms/models/lists.py:158 msgid "if true, highlight the first focused article found" msgstr "si vrai, surligner le premier article en focus trouvé" -#: aircox_cms/sections.py:194 aircox_cms/sections.py:947 +#: aircox_cms/models/lists.py:161 aircox_cms/models/sections.py:410 msgid "count" msgstr "compte" -#: aircox_cms/sections.py:196 +#: aircox_cms/models/lists.py:163 msgid "number of items to display in the list" msgstr "nombre d'objets à afficher dans la liste" -#: aircox_cms/sections.py:199 +#: aircox_cms/models/lists.py:166 msgid "ascending order" msgstr "ordre ascendant" -#: aircox_cms/sections.py:201 +#: aircox_cms/models/lists.py:168 msgid "if selected sort list in the ascending order by date" msgstr "si selectionné, affiche la liste dans l'ordre ascendant par date" -#: aircox_cms/sections.py:206 +#: aircox_cms/models/lists.py:173 msgid "filter on date" msgstr "filtrer par date" -#: aircox_cms/sections.py:211 -msgid "select pages whose date follows the given constraint" -msgstr "" +#: aircox_cms/models/lists.py:178 +msgid "filter pages on their date" +msgstr "filtrer les pages par leur date" -#: aircox_cms/sections.py:216 -msgid "filter on page type" -msgstr "filtrer par type de page" +#: aircox_cms/models/lists.py:183 +msgid "keep only elements of this type" +msgstr "garder seulement les éléments de ce type" -#: aircox_cms/sections.py:219 +#: aircox_cms/models/lists.py:186 msgid "if set, select only elements that are of this type" msgstr "si actif, séléctionne seulement des éléments de ce type" -#: aircox_cms/sections.py:224 +#: aircox_cms/models/lists.py:191 msgid "related page" msgstr "page apparentée" -#: aircox_cms/sections.py:228 +#: aircox_cms/models/lists.py:195 msgid "if set, select children or siblings of this page" msgstr "" "si actif, selectionne les enfants ou les sœurs apparentées à cette page" -#: aircox_cms/sections.py:233 +#: aircox_cms/models/lists.py:200 msgid "relation" msgstr "relation" -#: aircox_cms/sections.py:238 +#: aircox_cms/models/lists.py:205 msgid "" "when the list is related to a page, only select pages that correspond to " "this relationship" @@ -501,46 +502,46 @@ msgstr "" "quand une liste est relative à une page, sélectionner uniquement les pages " "correspondant à cette relation" -#: aircox_cms/sections.py:243 +#: aircox_cms/models/lists.py:210 msgid "filter on search" msgstr "filtre sur cette recherche" -#: aircox_cms/sections.py:247 +#: aircox_cms/models/lists.py:214 msgid "keep only pages that matches the given search" msgstr "garder seulement les pages qui correspondent à cette recherche" -#: aircox_cms/sections.py:251 +#: aircox_cms/models/lists.py:218 msgid "filter on tag" msgstr "filtrer par date" -#: aircox_cms/sections.py:255 +#: aircox_cms/models/lists.py:222 msgid "keep only pages with the given tags (separated by a colon)" msgstr "" "garder seulement les pages avec les tags suivants (séparés par une virgule" -#: aircox_cms/sections.py:264 +#: aircox_cms/models/lists.py:231 msgid "rendering" msgstr "rendu" -#: aircox_cms/sections.py:272 +#: aircox_cms/models/lists.py:239 msgid "filters" msgstr "filtres" -#: aircox_cms/sections.py:486 +#: aircox_cms/models/lists.py:452 msgid "navigation days count" msgstr "compte des jours de navigation" -#: aircox_cms/sections.py:488 +#: aircox_cms/models/lists.py:454 msgid "number of days to display in the navigation header when we use dates" msgstr "" "nombre de jours à afficher dans l'entête de la navigation quand des dates " "sont utilisées" -#: aircox_cms/sections.py:492 +#: aircox_cms/models/lists.py:458 msgid "navigation per week" msgstr "navigation par semaine" -#: aircox_cms/sections.py:494 +#: aircox_cms/models/lists.py:460 msgid "" "if selected, show dates navigation per weeks instead of show days equally " "around the current date" @@ -548,47 +549,47 @@ msgstr "" "si sélectionné, montre les dates de navigation par semaine au lieu de " "montrer les date ségalement autour de la date actuelle" -#: aircox_cms/sections.py:498 +#: aircox_cms/models/lists.py:464 msgid "hide icons" msgstr "cacher les icones" -#: aircox_cms/sections.py:500 +#: aircox_cms/models/lists.py:466 msgid "if selected, images of publications will not be displayed in the list" msgstr "si sélectionné, la liste n'affiche pas les images des publications" -#: aircox_cms/sections.py:512 +#: aircox_cms/models/lists.py:478 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: aircox_cms/sections.py:584 +#: aircox_cms/models/sections.py:36 msgid "name" msgstr "nom" -#: aircox_cms/sections.py:587 +#: aircox_cms/models/sections.py:39 msgid "name of this section (not displayed)" msgstr "nom de cette section (pas affiché)" -#: aircox_cms/sections.py:590 +#: aircox_cms/models/sections.py:42 msgid "position" msgstr "position" -#: aircox_cms/sections.py:593 +#: aircox_cms/models/sections.py:45 msgid "name of the template block in which the section must be set" msgstr "nom du bloc modèle dans lequel la section doit être activée" -#: aircox_cms/sections.py:597 aircox_cms/sections.py:671 +#: aircox_cms/models/sections.py:49 aircox_cms/models/sections.py:125 msgid "order" msgstr "ordre" -#: aircox_cms/sections.py:599 aircox_cms/sections.py:673 +#: aircox_cms/models/sections.py:51 aircox_cms/models/sections.py:127 msgid "order of rendering, the higher the latest" msgstr "ordre d'affichage, le plus élevé étant affiché en dernier" -#: aircox_cms/sections.py:603 +#: aircox_cms/models/sections.py:55 msgid "model" msgstr "modèle" -#: aircox_cms/sections.py:605 +#: aircox_cms/models/sections.py:57 msgid "" "this section is displayed only when the current page or publication is of " "this type" @@ -596,39 +597,39 @@ msgstr "" "cette section n'est affichée que quand la page ou publication courante est " "de ce type" -#: aircox_cms/sections.py:613 +#: aircox_cms/models/sections.py:65 msgid "this section is displayed only on this page" msgstr "cette section n'est affichée que sur cette page" -#: aircox_cms/sections.py:622 aircox_cms/sections.py:702 +#: aircox_cms/models/sections.py:74 aircox_cms/models/sections.py:159 msgid "General" msgstr "Général" -#: aircox_cms/sections.py:680 +#: aircox_cms/models/sections.py:134 msgid "title" msgstr "titre" -#: aircox_cms/sections.py:685 +#: aircox_cms/models/sections.py:139 msgid "show title" msgstr "montrer le titre" -#: aircox_cms/sections.py:687 +#: aircox_cms/models/sections.py:141 msgid "if set show a title at the head of the section" msgstr "si actif, montre un titre dans l'entête de cette section" -#: aircox_cms/sections.py:690 +#: aircox_cms/models/sections.py:144 msgid "CSS class" msgstr "classe CSS" -#: aircox_cms/sections.py:693 +#: aircox_cms/models/sections.py:147 msgid "section container's \"class\" attribute" msgstr "attribut \"class\" de la balise HTML de la section" -#: aircox_cms/sections.py:728 +#: aircox_cms/models/sections.py:186 msgid "is related" msgstr "est apparenté" -#: aircox_cms/sections.py:731 +#: aircox_cms/models/sections.py:189 msgid "" "if set, section is related to the page being processed e.g rendering a list " "of links will use thoses of the publication instead of an assigned one." @@ -636,11 +637,11 @@ msgstr "" "si actif, la section est apparentée à la page traitée e.g. fournir une liste " "de liens utilisera ceux de la publication au lieu de celle assignée" -#: aircox_cms/sections.py:776 +#: aircox_cms/models/sections.py:235 msgid "image" msgstr "image" -#: aircox_cms/sections.py:780 +#: aircox_cms/models/sections.py:239 msgid "" "If this item is related to the current page, this image will be used only " "when the page has not a cover" @@ -648,39 +649,43 @@ msgstr "" "Si cet objet est apparenté à la page actuelle, cette page sera utilisée " "seulement quand la page n'a pas de couverture" -#: aircox_cms/sections.py:785 +#: aircox_cms/models/sections.py:244 msgid "width" msgstr "largeur" -#: aircox_cms/sections.py:787 +#: aircox_cms/models/sections.py:246 msgid "if set and > 0, sets a maximum width for the image" msgstr "si actif et > 0, fixe une largeur maximum pour l'image" -#: aircox_cms/sections.py:790 +#: aircox_cms/models/sections.py:249 msgid "height" msgstr "hauteur" -#: aircox_cms/sections.py:792 +#: aircox_cms/models/sections.py:251 msgid "if set 0 and > 0, sets a maximum height for the image" msgstr "si actif et > 0, fixe une hauteur maximum pour l'image" -#: aircox_cms/sections.py:795 +#: aircox_cms/models/sections.py:254 msgid "resize mode" msgstr "mode de redimensionnement" -#: aircox_cms/sections.py:798 +#: aircox_cms/models/sections.py:257 msgid "if the image is resized, set the resizing mode" msgstr "si l'image est redimensionnée, fixer le mode de redimensionnement" -#: aircox_cms/sections.py:807 +#: aircox_cms/models/sections.py:266 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionner" -#: aircox_cms/sections.py:900 +#: aircox_cms/models/sections.py:325 +msgid "Links" +msgstr "Liens" + +#: aircox_cms/models/sections.py:361 msgid "text of the url" msgstr "texte de l'url" -#: aircox_cms/sections.py:903 +#: aircox_cms/models/sections.py:364 msgid "" "use this text to display an URL to the complete list. If empty, no link is " "displayed" @@ -688,92 +693,118 @@ msgstr "" "utiliser ce texte pour afficher un URL dans la liste complète. Si vide " "aucune adresse est affichée." -#: aircox_cms/sections.py:944 +#: aircox_cms/models/sections.py:407 msgid "(required) the station on which the logs happened" msgstr "(requis) la station sur laquelle les logs se sont produits" -#: aircox_cms/sections.py:949 +#: aircox_cms/models/sections.py:412 msgid "number of items to display in the list (max 100)" msgstr "nombre d'objets à afficher dans la liste (max 100)" -#: aircox_cms/sections.py:953 +#: aircox_cms/models/sections.py:416 msgid "list of logs" msgstr "liste des logs" -#: aircox_cms/sections.py:954 +#: aircox_cms/models/sections.py:417 msgid "lists of logs" msgstr "listes des logs" -#: aircox_cms/sections.py:995 +#: aircox_cms/models/sections.py:459 msgid "Section: Timetable" msgstr "Section: Grille horaire" -#: aircox_cms/sections.py:996 +#: aircox_cms/models/sections.py:460 msgid "Sections: Timetable" msgstr "Sections: Grilles horaire" -#: aircox_cms/sections.py:1005 +#: aircox_cms/models/sections.py:469 msgid "timetable page" msgstr "Page de Grille horaire" -#: aircox_cms/sections.py:1007 +#: aircox_cms/models/sections.py:471 msgid "select a timetable page used to show complete timetable" msgstr "" "sélectionner une page de grille horaire pour afficher l'horaire complet" -#: aircox_cms/sections.py:1010 +#: aircox_cms/models/sections.py:474 msgid "show date navigation" msgstr "afficher les dates de navigation" -#: aircox_cms/sections.py:1012 +#: aircox_cms/models/sections.py:476 msgid "if checked, navigation dates will be shown" msgstr "si coché, les dates de navigation sont affichées" -#: aircox_cms/sections.py:1046 +#: aircox_cms/models/sections.py:511 msgid "Section: publication's info" msgstr "Section: info de la publication" -#: aircox_cms/sections.py:1047 +#: aircox_cms/models/sections.py:512 msgid "Sections: publication's info" msgstr "Sections: info de la publication" -#: aircox_cms/sections.py:1052 +#: aircox_cms/models/sections.py:518 msgid "default text" msgstr "texte par défaut" -#: aircox_cms/sections.py:1054 +#: aircox_cms/models/sections.py:520 msgid "search" msgstr "recherche" -#: aircox_cms/sections.py:1055 +#: aircox_cms/models/sections.py:521 msgid "text to display when the search field is empty" msgstr "texte à afficher quand le champ de recherche est vide" -#: aircox_cms/sections.py:1059 +#: aircox_cms/models/sections.py:525 msgid "Section: search field" msgstr "Section: champ de recherche" -#: aircox_cms/sections.py:1060 +#: aircox_cms/models/sections.py:526 msgid "Sections: search field" msgstr "Sections: champ de recherche" -#: aircox_cms/sections.py:1070 +#: aircox_cms/models/sections.py:567 +msgid "user playlist" +msgstr "playlist utilisateur/ice" + +#: aircox_cms/models/sections.py:570 +msgid "" +"this is a user playlist, it can be edited and saved by the " +"users (the modifications will NOT be registered on the server)" +msgstr "" +"il s'agit d'une playlist utilisateur/ices qu'ils/elles peuvent éditer " +" et enregistrer (les modifications ne seront PAS enregistrées sur le serveur)" + +#: aircox_cms/models/sections.py:574 +msgid "read all" +msgstr "tout lire" + +#: aircox_cms/models/sections.py:577 +msgid "by default at the end of the sound play the next one" +msgstr "par défault à la fin d'un son, jouer le suivant" + +#: aircox_cms/models/sections.py:622 msgid "live title" msgstr "titre du direct" -#: aircox_cms/sections.py:1072 +#: aircox_cms/models/sections.py:624 msgid "text to display when it plays live" msgstr "texte à afficher quand le direct est activé" -#: aircox_cms/sections.py:1075 +#: aircox_cms/models/sections.py:627 msgid "audio streams" msgstr "streams audio" -#: aircox_cms/sections.py:1076 +#: aircox_cms/models/sections.py:628 msgid "one audio stream per line" msgstr "un stream audio par ligne" -#: aircox_cms/sections.py:1080 +#: aircox_cms/models/sections.py:633 +#, fuzzy +#| msgid "text to display when it plays live" +msgid "icon to display in the player" +msgstr "texte à afficher quand le direct est activé" + +#: aircox_cms/models/sections.py:637 msgid "Section: Player" msgstr "Section: Player" @@ -819,18 +850,14 @@ msgstr "Précédemment on air" msgid "{program.name} is a program on {station.name}." msgstr "{program.name} est un programme sur {station.name}" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/diffusion_page.html:8 +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/diffusion_page.html:9 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/diffusion_page.html:23 +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/diffusion_page.html:24 msgid "Dates of diffusion" msgstr "Dates de diffusion" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/diffusion_page.html:38 -msgid "Podcasts" -msgstr "Podcasts" - #: aircox_cms/templates/aircox_cms/dynamic_list_page.html:14 #, python-format msgid "Search in publications for %(terms)s" @@ -870,48 +897,58 @@ msgstr "Prix" msgid "Schedule" msgstr "Horaire" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/program_page.html:18 +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/program_page.html:19 #, python-format msgid "" -"%(day)s at %(start)s until %(end)s, %(frequency)s" +"Diffusion on %(day)s at %(start_hour)s hours %(start_minute)s, " +"%(frequency)s, and last for %(duration_hour)s hours and %(duration_minute)s " +"minutes" msgstr "" -"%(day)s de %(start)s à %(end)s, %(frequency)s" +"Diffusion le %(day)s à %(start_hour)s heures %(start_minute)s, " +"%(frequency)s, et dure %(duration_hour)s heures et %(duration_minute)s " #: aircox_cms/templates/aircox_cms/program_page.html:24 +msgid "" +"%(day)s at %(start)s (%(duration)s), %(frequency)s" +msgstr "" +"%(day)s à %(start)s (%(duration)s), %(frequency)s" + +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/program_page.html:28 msgid "Rerun" msgstr "Rediffusion" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/program_page.html:30 +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/program_page.html:37 msgid "This program is no longer active" msgstr "Ce programme n'est plus actif" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:14 -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:15 +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/publication_info.html:14 +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/publication_info.html:15 msgid "Parent pages" msgstr "Pages parentes" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:31 -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:32 +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/publication_info.html:31 +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/publication_info.html:32 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:49 -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:50 +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/publication_info.html:49 +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/publication_info.html:50 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:52 +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/publication_info.html:52 #, python-format msgid "Published by %(author)s" msgstr "Publié par %(author)s" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:62 -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:63 +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/publication_info.html:62 +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/publication_info.html:63 msgid "Date of publication" msgstr "Date de publication" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:72 -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/section_publication_info.html:73 +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/publication_info.html:72 +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/publication_info.html:73 msgid "Share" msgstr "Partager" @@ -948,42 +985,35 @@ msgstr "page précédente" msgid "next page" msgstr "page suivante" -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:5 -msgid "Your browser does not support the audio element." -msgstr "Votre navigateur ne supporte pas l'élément audio" - -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:16 -msgid "play" -msgstr "jouer" - -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:18 -msgid "pause" -msgstr "pause" - -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:20 -msgid "loading..." -msgstr "chargement..." - -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:32 -msgid "add to the player" -msgstr "ajouter au player" - -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:33 -msgid "more informations" -msgstr "plus d'informations" - -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:34 -msgid "remove this sound" -msgstr "enlever ce son" - -#: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/player.html:47 -msgid "enable and disable single mode" -msgstr "activer et désactiver le mode solo" - #: aircox_cms/templates/aircox_cms/snippets/sound_list_item.html:39 msgid "add this sound to the playlist" msgstr "ajouter ce son à la playlist" +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/vues/player.html:21 +msgid "Click to pause" +msgstr "Cliquer pour mettre sur pause" + +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/vues/player.html:25 +msgid "Loading... Click to pause" +msgstr "Chargement... Cliquer pour mettre sur pause" + +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/vues/player.html:29 +msgid "Click to play" +msgstr "Cliquer pour jouer" + +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/vues/player.html:54 +msgid "Remove from playlist" +msgstr "Retirer de la playlist" + +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/vues/player.html:59 +msgid "Add to my playlist" +msgstr "Ajouter à ma playlist" + +#: aircox_cms/templates/aircox_cms/vues/player.html:82 +#| msgid "add to the player" +msgid "Read all the playlist" +msgstr "Lire toute la playlist" + #: aircox_cms/wagtail_hooks.py:86 msgid "Schedules" msgstr "Horaires" @@ -1019,3 +1049,21 @@ msgstr "Diffusions du jour" #: aircox_cms/wagtail_hooks.py:410 msgid "Current Station" msgstr "Station courante" + +#~ msgid "play" +#~ msgstr "jouer" + +#~ msgid "pause" +#~ msgstr "pause" + +#~ msgid "loading..." +#~ msgstr "chargement..." + +#~ msgid "more informations" +#~ msgstr "plus d'informations" + +#~ msgid "remove this sound" +#~ msgstr "enlever ce son" + +#~ msgid "enable and disable single mode" +#~ msgstr "activer et désactiver le mode solo" diff --git a/aircox_cms/models/lists.py b/aircox_cms/models/lists.py index 4a97715..87d2f75 100644 --- a/aircox_cms/models/lists.py +++ b/aircox_cms/models/lists.py @@ -174,16 +174,14 @@ class BaseList(models.Model): choices = [ (int(y), _(x.replace('_', ' '))) for x,y in DateFilter.__members__.items() ], blank = True, null = True, - help_text = _( - 'select pages whose date follows the given constraint' - ) + help_text = _('filter pages on their date') ) model = models.ForeignKey( ContentType, verbose_name = _('filter on page type'), blank = True, null = True, on_delete=models.SET_NULL, - help_text = _('if set, select only elements that are of this type'), + help_text = _('keep only elements of this type'), limit_choices_to = related_pages_filter, ) related = models.ForeignKey( diff --git a/aircox_cms/models/sections.py b/aircox_cms/models/sections.py index 583d3b2..57896ab 100644 --- a/aircox_cms/models/sections.py +++ b/aircox_cms/models/sections.py @@ -567,14 +567,15 @@ class SectionPlaylist(Section): _('user playlist'), default = False, help_text = _( - 'if set, this playlist is to be editable by the user' + 'this is a user playlist, it can be edited and saved by the ' + 'users (the modifications will NOT be registered on the server)' ) ) - single_mode = models.BooleanField( - _('single_mode'), - default = False, + read_all = models.BooleanField( + _('read all'), + default = True, help_text = _( - 'enable single mode by default on this playlist' + 'by default at the end of the sound play the next one' ) ) @@ -583,7 +584,7 @@ class SectionPlaylist(Section): template_name = 'aircox_cms/sections/playlist.html' panels = Section.panels + [ FieldPanel('user_playlist'), - FieldPanel('single_mode'), + FieldPanel('read_all'), ] def __init__(self, *args, sounds = None, tracks = None, page = None, **kwargs): @@ -605,6 +606,7 @@ class SectionPlaylist(Section): 'is_default': self.user_playlist, 'modifiable': self.user_playlist, 'storage_key': self.user_playlist and str(self.pk), + 'read_all': self.read_all, 'tracks': self.tracks }) if not self.user_playlist and not self.tracks: diff --git a/aircox_cms/templates/aircox_cms/program_page.html b/aircox_cms/templates/aircox_cms/program_page.html index cba6c46..9362e30 100755 --- a/aircox_cms/templates/aircox_cms/program_page.html +++ b/aircox_cms/templates/aircox_cms/program_page.html @@ -16,7 +16,7 @@ {% with start_hour=schedule.time.hour start_minute=schedule.time.minute %} {% with duration_hour=schedule.duration.hour duration_minute=schedule.duration.minute %} -
  • +
  • {% endwith %} {% endwith %} diff --git a/aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/playlist.html b/aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/playlist.html index 362996b..19f5fd8 100755 --- a/aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/playlist.html +++ b/aircox_cms/templates/aircox_cms/sections/playlist.html @@ -34,8 +34,8 @@ {% if is_default %} default: true, {% endif %} - {% if single_mode %} - single_mode: true, + {% if read_all %} + read_all: true, {% endif %} {% if modifiable %} modifiable: true,