forked from rc/aircox
		
	voc
This commit is contained in:
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Aircox 0.1\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 14:30+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-08 11:44+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:00+02\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Aarys\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Aircox's translators team\n"
 | 
			
		||||
@ -18,33 +18,33 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/episode.py:28 aircox/models/episode.py:183
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/episode.py:29 aircox/models/episode.py:183
 | 
			
		||||
#: aircox/models/log.py:82
 | 
			
		||||
msgid "start"
 | 
			
		||||
msgstr "début"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/episode.py:32 aircox/models/episode.py:184
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/episode.py:33 aircox/models/episode.py:184
 | 
			
		||||
#: aircox/models/program.py:473
 | 
			
		||||
msgid "end"
 | 
			
		||||
msgstr "fin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/filters.py:21
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/filters.py:23
 | 
			
		||||
msgid "Exact"
 | 
			
		||||
msgstr "Exact"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/filters.py:22
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/filters.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Since"
 | 
			
		||||
msgstr "Depuis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/filters.py:23
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/filters.py:25
 | 
			
		||||
msgid "Until"
 | 
			
		||||
msgstr "Jusque"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/filters.py:25
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/filters.py:27
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Aucun"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/filters.py:36
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/filters.py:38
 | 
			
		||||
msgid "Any"
 | 
			
		||||
msgstr "Tout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -58,33 +58,33 @@ msgstr "Horaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/program.py:53
 | 
			
		||||
msgid "Program Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres du program"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres de l'émission"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/program.py:64 aircox/models/program.py:122
 | 
			
		||||
msgid "Program"
 | 
			
		||||
msgstr "Programme"
 | 
			
		||||
msgstr "Émission"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/program.py:68
 | 
			
		||||
msgid "Day"
 | 
			
		||||
msgstr "Jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/sound.py:34 aircox/admin/sound.py:65
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/sound.py:35 aircox/admin/sound.py:67
 | 
			
		||||
msgid "Audio"
 | 
			
		||||
msgstr "Audio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/sound.py:61
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/sound.py:63
 | 
			
		||||
msgid "Program / Episode"
 | 
			
		||||
msgstr "Programme / Episode"
 | 
			
		||||
msgstr "Émission / Épisode"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/sound.py:79 aircox/templates/aircox/episode_detail.html:64
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/sound.py:81 aircox/templates/aircox/episode_detail.html:36
 | 
			
		||||
msgid "Playlist"
 | 
			
		||||
msgstr "Playlist"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/sound.py:80
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/sound.py:82
 | 
			
		||||
msgid "Info"
 | 
			
		||||
msgstr "Info"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/sound.py:94 aircox/models/sound.py:232
 | 
			
		||||
#: aircox/admin/sound.py:96 aircox/models/sound.py:243
 | 
			
		||||
msgid "timestamp"
 | 
			
		||||
msgstr "temps"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Article"
 | 
			
		||||
msgstr "Article"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/article.py:15 aircox/templates/admin/base.html:92
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:44
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:19
 | 
			
		||||
msgid "Articles"
 | 
			
		||||
msgstr "Articles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -136,8 +136,8 @@ msgstr "non confirmé"
 | 
			
		||||
msgid "cancelled"
 | 
			
		||||
msgstr "annulé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/episode.py:174 aircox/models/sound.py:98
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:222 aircox/templates/admin/aircox/statistics.html:23
 | 
			
		||||
#: aircox/models/episode.py:174 aircox/models/sound.py:102
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:233 aircox/templates/admin/aircox/statistics.html:23
 | 
			
		||||
msgid "episode"
 | 
			
		||||
msgstr "épisode"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -146,24 +146,24 @@ msgid "schedule"
 | 
			
		||||
msgstr "horaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/episode.py:181 aircox/models/log.py:91
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:101 aircox/models/station.py:142
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:105 aircox/models/station.py:142
 | 
			
		||||
msgid "type"
 | 
			
		||||
msgstr "type"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/episode.py:196 aircox/models/log.py:117
 | 
			
		||||
msgid "Diffusion"
 | 
			
		||||
msgstr "Diffusion"
 | 
			
		||||
msgstr "Date de diffusion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/episode.py:197 aircox/templates/aircox/episode_detail.html:15
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:19
 | 
			
		||||
#: aircox/models/episode.py:197 aircox/templates/aircox/episode_detail.html:55
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:45
 | 
			
		||||
msgid "Diffusions"
 | 
			
		||||
msgstr "Diffusions"
 | 
			
		||||
msgstr "Dates de diffusion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/episode.py:199
 | 
			
		||||
msgid "edit the diffusion's planification"
 | 
			
		||||
msgstr "éditer la planification de la diffusion"
 | 
			
		||||
msgid "edit the diffusions' planification"
 | 
			
		||||
msgstr "éditer les dates de diffusion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/episode.py:208 aircox/templates/aircox/episode_detail.html:31
 | 
			
		||||
#: aircox/models/episode.py:208 aircox/templates/aircox/episode_detail.html:71
 | 
			
		||||
msgid "rerun"
 | 
			
		||||
msgstr "rediffusion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "rediffusion"
 | 
			
		||||
msgid "stop"
 | 
			
		||||
msgstr "stop"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/log.py:84 aircox/models/sound.py:85
 | 
			
		||||
#: aircox/models/log.py:84 aircox/models/sound.py:89
 | 
			
		||||
msgid "other"
 | 
			
		||||
msgstr "autre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "identifiant de la source relative à ce log"
 | 
			
		||||
msgid "comment"
 | 
			
		||||
msgstr "commentaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/log.py:107 aircox/models/sound.py:137
 | 
			
		||||
#: aircox/models/log.py:107 aircox/models/sound.py:146
 | 
			
		||||
msgid "Sound"
 | 
			
		||||
msgstr "Son"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/log.py:112 aircox/models/sound.py:248
 | 
			
		||||
#: aircox/models/log.py:112 aircox/models/sound.py:259
 | 
			
		||||
msgid "Track"
 | 
			
		||||
msgstr "Morceau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -217,7 +217,7 @@ msgid "Logs"
 | 
			
		||||
msgstr "Logs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/page.py:30 aircox/models/page.py:251
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:236
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:247
 | 
			
		||||
msgid "title"
 | 
			
		||||
msgstr "titre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Page d'accueil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/page.py:203
 | 
			
		||||
msgid "Diffusions page"
 | 
			
		||||
msgstr "Page des diffusions"
 | 
			
		||||
msgstr "Grille horaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/page.py:204
 | 
			
		||||
msgid "Logs page"
 | 
			
		||||
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Page des logs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/page.py:205
 | 
			
		||||
msgid "Programs list"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste des programmes"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste des émissions"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/page.py:206
 | 
			
		||||
msgid "Episodes list"
 | 
			
		||||
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "email"
 | 
			
		||||
msgid "Comment"
 | 
			
		||||
msgstr "Commentaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/page.py:242 aircox/templates/aircox/page_detail.html:37
 | 
			
		||||
#: aircox/models/page.py:242 aircox/templates/aircox/page_detail.html:36
 | 
			
		||||
msgid "Comments"
 | 
			
		||||
msgstr "Commentaires"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -338,8 +338,8 @@ msgstr "Commentaires"
 | 
			
		||||
msgid "menu"
 | 
			
		||||
msgstr "menu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/page.py:250 aircox/models/sound.py:103
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:229
 | 
			
		||||
#: aircox/models/page.py:250 aircox/models/sound.py:107
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:240
 | 
			
		||||
msgid "order"
 | 
			
		||||
msgstr "ordre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "actif"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/program.py:59
 | 
			
		||||
msgid "if not checked this program is no longer active"
 | 
			
		||||
msgstr "si selectionné, ce programme n'est plus actif"
 | 
			
		||||
msgstr "si selectionné, cette émission n'est plus active"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/program.py:62
 | 
			
		||||
msgid "syncronise"
 | 
			
		||||
@ -374,15 +374,15 @@ msgstr "synchroniser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/program.py:64
 | 
			
		||||
msgid "update later diffusions according to schedule changes"
 | 
			
		||||
msgstr "met à jour les diffusions à venir lorsque l'horaire change"
 | 
			
		||||
msgstr "met à jour les dates de diffusion à venir lorsque l'horaire change"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/program.py:123 aircox/templates/admin/base.html:78
 | 
			
		||||
msgid "Programs"
 | 
			
		||||
msgstr "Programmes"
 | 
			
		||||
msgstr "Émissions"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/program.py:178 aircox/models/program.py:461
 | 
			
		||||
msgid "related program"
 | 
			
		||||
msgstr "programme apparenté"
 | 
			
		||||
msgstr "émission apparentée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/program.py:182
 | 
			
		||||
msgid "rerun of"
 | 
			
		||||
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "zone horaire"
 | 
			
		||||
msgid "timezone used for the date"
 | 
			
		||||
msgstr "zone horaire utilisée pour la date"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/program.py:266 aircox/models/sound.py:116
 | 
			
		||||
#: aircox/models/program.py:266 aircox/models/sound.py:120
 | 
			
		||||
msgid "duration"
 | 
			
		||||
msgstr "durée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -465,9 +465,10 @@ msgid "2nd and 4th {day} of the month"
 | 
			
		||||
msgstr "2ème et 4ème {day} du mois"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/program.py:280
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "every {day}"
 | 
			
		||||
msgstr "chaque {day}"
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#| msgid "every {day}"
 | 
			
		||||
msgid "{day}"
 | 
			
		||||
msgstr "{day}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/program.py:281
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
@ -492,93 +493,105 @@ msgstr "début"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/program.py:469 aircox/models/program.py:475
 | 
			
		||||
msgid "used to define a time range this stream is played"
 | 
			
		||||
msgstr "utilisé pour définir un intervalle de temps pendant lequel ce stream est joué"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"utilisé pour définir un intervalle de temps pendant lequel ce stream est joué"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:85
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:89
 | 
			
		||||
msgid "archive"
 | 
			
		||||
msgstr "archive"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:86
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:90
 | 
			
		||||
msgid "excerpt"
 | 
			
		||||
msgstr "extrait"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:86
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:90
 | 
			
		||||
msgid "removed"
 | 
			
		||||
msgstr "supprimé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:89 aircox/models/station.py:37
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:93 aircox/models/station.py:37
 | 
			
		||||
msgid "name"
 | 
			
		||||
msgstr "nom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:92
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:96
 | 
			
		||||
msgid "program"
 | 
			
		||||
msgstr "programme"
 | 
			
		||||
msgstr "émission"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:93
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:97
 | 
			
		||||
msgid "program related to it"
 | 
			
		||||
msgstr "programme apparenté à celui-ci"
 | 
			
		||||
msgstr "émission apparentée à celui-ci"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:103 aircox/models/sound.py:229
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:107 aircox/models/sound.py:240
 | 
			
		||||
msgid "position in the playlist"
 | 
			
		||||
msgstr "position dans la playlist"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:112 aircox/models/station.py:135
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:116 aircox/models/station.py:135
 | 
			
		||||
msgid "file"
 | 
			
		||||
msgstr "fichier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:118
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:122
 | 
			
		||||
msgid "duration of the sound"
 | 
			
		||||
msgstr "durée du son"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:121
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:125
 | 
			
		||||
msgid "modification time"
 | 
			
		||||
msgstr "dernière modification"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:123
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:127
 | 
			
		||||
msgid "last modification date and time"
 | 
			
		||||
msgstr "date et heure de la dernière modification"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:126
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:130
 | 
			
		||||
msgid "good quality"
 | 
			
		||||
msgstr "bonne qualité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:126
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:130
 | 
			
		||||
msgid "sound meets quality requirements"
 | 
			
		||||
msgstr "le son rencontre les exigences de qualité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:130
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:134
 | 
			
		||||
msgid "public"
 | 
			
		||||
msgstr "publique"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:130
 | 
			
		||||
msgid "if it can be podcasted from the server"
 | 
			
		||||
msgstr "s'il peut être podcasté depuis le serveur"
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:134
 | 
			
		||||
msgid "whether it is publicly available as podcast"
 | 
			
		||||
msgstr "coché pour rendre le podcast public"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:138
 | 
			
		||||
msgid "downloadable"
 | 
			
		||||
msgstr "téléchargeable"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:139
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"whether it can be publicly downloaded by visitors (sound must be public)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"coché pour permettre le téléchargement public (le podcast doit être "
 | 
			
		||||
"disponible publiquement)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:147
 | 
			
		||||
msgid "Sounds"
 | 
			
		||||
msgstr "Sons"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:226
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:237
 | 
			
		||||
msgid "sound"
 | 
			
		||||
msgstr "son"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:234
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:245
 | 
			
		||||
msgid "position (in seconds)"
 | 
			
		||||
msgstr "position (en secondes)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:237
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:248
 | 
			
		||||
msgid "artist"
 | 
			
		||||
msgstr "artiste"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:238 aircox/templates/admin/aircox/statistics.html:25
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:249 aircox/templates/admin/aircox/statistics.html:25
 | 
			
		||||
msgid "tags"
 | 
			
		||||
msgstr "tags"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:240
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:251
 | 
			
		||||
msgid "information"
 | 
			
		||||
msgstr "information"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:243
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:254
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"additional informations about this track, such as the version, if is it a "
 | 
			
		||||
"remix, features, etc."
 | 
			
		||||
@ -586,7 +599,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"informations additionnelles à propos de ce morceau, telles que la version, "
 | 
			
		||||
"s'il s'agit d'un remix, les fonctionnalités, etc"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:249
 | 
			
		||||
#: aircox/models/sound.py:260
 | 
			
		||||
msgid "Tracks"
 | 
			
		||||
msgstr "Morceaux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -667,7 +680,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/admin/aircox/filters/filter.html:2
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid " By %(filter_title)s "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Par %(filter_title)s "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/admin/aircox/page_change_form.html:9
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/admin/aircox/page_change_list.html:7
 | 
			
		||||
@ -711,7 +724,7 @@ msgid "Total"
 | 
			
		||||
msgstr "Total"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/admin/base.html:65 aircox/templates/admin/index.html:11
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/home.html:75
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/home.html:47
 | 
			
		||||
msgid "Today"
 | 
			
		||||
msgstr "Aujourd'hui"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -749,11 +762,11 @@ msgstr "Filtre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/admin/index.html:27
 | 
			
		||||
msgid "Live diffusion"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Diffusion en live"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/admin/index.html:30
 | 
			
		||||
msgid "Differed diffusion"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Diffusion différée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/admin/index.html:51
 | 
			
		||||
msgid "Latest comments"
 | 
			
		||||
@ -784,7 +797,7 @@ msgstr "Afficher toutes les nouvelles"
 | 
			
		||||
msgid "More news"
 | 
			
		||||
msgstr "Plus de nouvelles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/base.html:146
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/base.html:147
 | 
			
		||||
msgid "Recently"
 | 
			
		||||
msgstr "Récemment"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -817,26 +830,22 @@ msgstr "Prochain"
 | 
			
		||||
msgid "This week on %(station)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Cette semaine sur %(station)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/episode_detail.html:30
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:32
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/episode_detail.html:22
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/episode_list.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Podcasts"
 | 
			
		||||
msgstr "Podcasts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/episode_detail.html:70
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:58
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/widgets/episode_item.html:40
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rerun of %(date)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Rediffusion du %(date)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/episode_detail.html:49
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/episode_list.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Podcasts"
 | 
			
		||||
msgstr "Podcasts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/home.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Currently"
 | 
			
		||||
msgstr "En ce moment"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/home.html:47
 | 
			
		||||
msgid "Last publications"
 | 
			
		||||
msgstr "Dernières publications"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/home.html:58
 | 
			
		||||
msgid "Show all publication"
 | 
			
		||||
msgstr "Afficher toute la publication"
 | 
			
		||||
@ -849,6 +858,10 @@ msgstr "Plus de publications ..."
 | 
			
		||||
msgid "Previously on air"
 | 
			
		||||
msgstr "Précédemment à l'antenne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/home.html:77
 | 
			
		||||
msgid "Last publications"
 | 
			
		||||
msgstr "Dernières publications"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/log_list.html:9
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "That happened on %(station)s"
 | 
			
		||||
@ -856,18 +869,18 @@ msgstr "C'est passé sur %(station)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/page_detail.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Edit"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Éditer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/page_detail.html:58
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/page_detail.html:55
 | 
			
		||||
msgid "Post a comment"
 | 
			
		||||
msgstr "Poster un commentaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/page_detail.html:83
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/page_detail.html:80
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/page_list.html:57
 | 
			
		||||
msgid "Reset"
 | 
			
		||||
msgstr "Réinitialiser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/page_detail.html:84
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/page_detail.html:81
 | 
			
		||||
msgid "Post comment"
 | 
			
		||||
msgstr "Commenter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -879,18 +892,18 @@ msgstr "Recherche"
 | 
			
		||||
msgid "Apply"
 | 
			
		||||
msgstr "Appliquer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:33
 | 
			
		||||
msgid "Rerun"
 | 
			
		||||
msgstr "Rediffusion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:56
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:31
 | 
			
		||||
msgid "Show all program's articles"
 | 
			
		||||
msgstr "Afficher tous les articles du programme"
 | 
			
		||||
msgstr "Afficher tous les articles de l'émission"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:57
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:32
 | 
			
		||||
msgid "More articles"
 | 
			
		||||
msgstr "Plus d'articles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/program_detail.html:59
 | 
			
		||||
msgid "Rerun"
 | 
			
		||||
msgstr "Rediffusion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/program_sidebar.html:4
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Recently on %(program)s"
 | 
			
		||||
@ -907,7 +920,7 @@ msgstr "Aller à la date"
 | 
			
		||||
#. Translators: form button to select a date
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/widgets/dates_menu.html:41
 | 
			
		||||
msgid "Go"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Filtrer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/widgets/episode_item.html:41
 | 
			
		||||
msgid "(rerun)"
 | 
			
		||||
@ -939,7 +952,7 @@ msgstr "Morceau en ce moment sur les ondes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/widgets/player.html:37
 | 
			
		||||
msgid "Diffusion currently on air"
 | 
			
		||||
msgstr "Diffusion en ce moment sur les ondes"
 | 
			
		||||
msgstr "Épisode en ce moment sur les ondes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/templates/aircox/widgets/player.html:42
 | 
			
		||||
msgid "Currently playing"
 | 
			
		||||
@ -991,28 +1004,31 @@ msgstr "pages/<slug:slug>/"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/urls.py:76
 | 
			
		||||
msgid "programs/"
 | 
			
		||||
msgstr "programmes/"
 | 
			
		||||
msgstr "emissions/"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/urls.py:78
 | 
			
		||||
msgid "programs/<slug:slug>/"
 | 
			
		||||
msgstr "programmes/<slug:slug>/"
 | 
			
		||||
msgstr "emissions/<slug:slug>/"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/urls.py:80
 | 
			
		||||
msgid "programs/<slug:parent_slug>/episodes/"
 | 
			
		||||
msgstr "programmes/<slug:parent_slug>/episodes/"
 | 
			
		||||
msgstr "emissions/<slug:parent_slug>/episodes/"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/urls.py:82
 | 
			
		||||
msgid "programs/<slug:parent_slug>/articles/"
 | 
			
		||||
msgstr "programmes/<slug:parent_slug>/articles/"
 | 
			
		||||
msgstr "emissions/<slug:parent_slug>/articles/"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/urls.py:84
 | 
			
		||||
msgid "programs/<slug:parent_slug>/publications/"
 | 
			
		||||
msgstr "programmes/<slug:parent_slug>/publications/"
 | 
			
		||||
msgstr "emissions/<slug:parent_slug>/publications/"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: aircox/views/page.py:131
 | 
			
		||||
msgid "comments are not allowed"
 | 
			
		||||
msgstr "les commentaires ne sont pas autorisés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "if it can be podcasted from the server"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "s'il peut être podcasté depuis le serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "embed"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "intégrer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user