forked from rc/aircox
		
	work on panels
This commit is contained in:
		@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Aircox 0.1\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-31 18:23+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 20:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:00+02\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Aarys\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Aircox's translators team\n"
 | 
			
		||||
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "favicon"
 | 
			
		||||
msgid "small logo for the website displayed in the browser"
 | 
			
		||||
msgstr "petit logo pour le site affiché dans le navigateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:59 models.py:279
 | 
			
		||||
#: models.py:59 models.py:284
 | 
			
		||||
msgid "tags"
 | 
			
		||||
msgstr "tags"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -175,6 +175,7 @@ msgid "Promotion"
 | 
			
		||||
msgstr "promotion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:154 templates/aircox_cms/snippets/comments.html:6
 | 
			
		||||
#: wagtail_hooks.py:162
 | 
			
		||||
msgid "Comments"
 | 
			
		||||
msgstr "Commentaires"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -186,193 +187,210 @@ msgstr "Programmes et contrôles"
 | 
			
		||||
msgid "website settings"
 | 
			
		||||
msgstr "paramètres du site internet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:174
 | 
			
		||||
msgid "public"
 | 
			
		||||
msgstr "public"
 | 
			
		||||
#: models.py:172
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Publication"
 | 
			
		||||
msgid "publication"
 | 
			
		||||
msgstr "Publication"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:178
 | 
			
		||||
#: models.py:175
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Published by"
 | 
			
		||||
msgid "published"
 | 
			
		||||
msgstr "Publié par"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:179
 | 
			
		||||
msgid "author"
 | 
			
		||||
msgstr "auteur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:182 models.py:397
 | 
			
		||||
#: models.py:183 models.py:401
 | 
			
		||||
msgid "email"
 | 
			
		||||
msgstr "email"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:186
 | 
			
		||||
#: models.py:187
 | 
			
		||||
msgid "website"
 | 
			
		||||
msgstr "site internet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:190 models.py:238
 | 
			
		||||
#: models.py:191 models.py:243
 | 
			
		||||
msgid "date"
 | 
			
		||||
msgstr "date"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:194
 | 
			
		||||
#: models.py:195 models.py:199
 | 
			
		||||
msgid "comment"
 | 
			
		||||
msgstr "commentaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:200
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "comment"
 | 
			
		||||
msgid "comments"
 | 
			
		||||
msgstr "commentaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Translators: text shown in the comments list (in admin)
 | 
			
		||||
#: models.py:199
 | 
			
		||||
#: models.py:204
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "{date}, {author}: {content}..."
 | 
			
		||||
msgstr "{date}, {author}: {content}..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:244
 | 
			
		||||
#: models.py:249
 | 
			
		||||
msgid "publish as program"
 | 
			
		||||
msgstr "publier en tant que programme"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:247
 | 
			
		||||
#: models.py:252
 | 
			
		||||
msgid "use this program as the author of the publication"
 | 
			
		||||
msgstr "utiliser ce programme en tant qu'auteur de la publication"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:250
 | 
			
		||||
#: models.py:255
 | 
			
		||||
msgid "focus"
 | 
			
		||||
msgstr "focus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:252
 | 
			
		||||
#: models.py:257
 | 
			
		||||
msgid "the publication is highlighted;"
 | 
			
		||||
msgstr "la publication est mise en avant;"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:255 models.py:257
 | 
			
		||||
#: models.py:260 models.py:262
 | 
			
		||||
msgid "allow comments"
 | 
			
		||||
msgstr "autoriser les commentaires"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:261 models.py:609 models.py:634
 | 
			
		||||
#: models.py:266 models.py:632 models.py:657
 | 
			
		||||
msgid "body"
 | 
			
		||||
msgstr "corps du texte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:263
 | 
			
		||||
#: models.py:268
 | 
			
		||||
msgid "the publication itself"
 | 
			
		||||
msgstr "le contenu de la publication elle-même"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:267
 | 
			
		||||
#: models.py:272
 | 
			
		||||
msgid "cover"
 | 
			
		||||
msgstr "couverture"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:271
 | 
			
		||||
#: models.py:276
 | 
			
		||||
msgid "image to use as cover of the publication"
 | 
			
		||||
msgstr "image à utiliser comme couverture de la publication"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:274
 | 
			
		||||
#: models.py:279
 | 
			
		||||
msgid "headline"
 | 
			
		||||
msgstr "entête"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:276
 | 
			
		||||
msgid "headline of the publication"
 | 
			
		||||
#: models.py:281
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "headline of the publication"
 | 
			
		||||
msgid "headline of the publication, use it as an introduction"
 | 
			
		||||
msgstr "entête de la publication"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:286 models.py:287
 | 
			
		||||
#: models.py:290 models.py:291
 | 
			
		||||
msgid "Publication"
 | 
			
		||||
msgstr "Publication"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:295 models.py:301 models.py:618 models.py:646
 | 
			
		||||
#: models.py:299 models.py:305 models.py:518 models.py:641 models.py:669
 | 
			
		||||
msgid "Content"
 | 
			
		||||
msgstr "Contenu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:302 sections.py:773
 | 
			
		||||
#: models.py:306 models.py:519 sections.py:773
 | 
			
		||||
msgid "Links"
 | 
			
		||||
msgstr "Liens"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:389
 | 
			
		||||
#: models.py:393
 | 
			
		||||
msgid "program"
 | 
			
		||||
msgstr "programme"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:400
 | 
			
		||||
#: models.py:404
 | 
			
		||||
msgid "email is public"
 | 
			
		||||
msgstr "l'email est public"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:402
 | 
			
		||||
#: models.py:406
 | 
			
		||||
msgid "the email addess is accessible to the public"
 | 
			
		||||
msgstr "l'adresse email est accessible au public"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:406
 | 
			
		||||
#: models.py:410 wagtail_hooks.py:49
 | 
			
		||||
msgid "Program"
 | 
			
		||||
msgstr "Programme"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:407 signals.py:85 signals.py:97 wagtail_hooks.py:20
 | 
			
		||||
#: wagtail_hooks.py:184
 | 
			
		||||
#: models.py:411 signals.py:85 signals.py:97 wagtail_hooks.py:38
 | 
			
		||||
#: wagtail_hooks.py:370
 | 
			
		||||
msgid "Programs"
 | 
			
		||||
msgstr "Programmes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:476
 | 
			
		||||
#: models.py:489
 | 
			
		||||
msgid "diffusion"
 | 
			
		||||
msgstr "diffusion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:488
 | 
			
		||||
#: models.py:501
 | 
			
		||||
msgid "publish archive"
 | 
			
		||||
msgstr "publier l'archive"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:490
 | 
			
		||||
#: models.py:503
 | 
			
		||||
msgid "publish the podcast of the complete diffusion"
 | 
			
		||||
msgstr "publier le podcast de la diffusion complète"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:494
 | 
			
		||||
#: models.py:507 templates/aircox_cms/snippets/list_item.html:37
 | 
			
		||||
#: wagtail_hooks.py:80
 | 
			
		||||
msgid "Diffusion"
 | 
			
		||||
msgstr "Diffusion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:495 wagtail_hooks.py:28
 | 
			
		||||
#: models.py:508 wagtail_hooks.py:55
 | 
			
		||||
msgid "Diffusions"
 | 
			
		||||
msgstr "Diffusions"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:498
 | 
			
		||||
#: models.py:511
 | 
			
		||||
msgid "Tracks"
 | 
			
		||||
msgstr "Pistes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:538
 | 
			
		||||
#: models.py:554
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rerun of %(date)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Rediffusion de %(date)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Rediffusion du %(date)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:542
 | 
			
		||||
#: models.py:558
 | 
			
		||||
msgid "Cancelled"
 | 
			
		||||
msgstr "Annulé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:611 models.py:636
 | 
			
		||||
#: models.py:634 models.py:659
 | 
			
		||||
msgid "add an extra description for this list"
 | 
			
		||||
msgstr "ajouter une description supplémentaire pour cette liste"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:622
 | 
			
		||||
#: models.py:645
 | 
			
		||||
msgid "Dynamic List Page"
 | 
			
		||||
msgstr "Page avec liste dynamique"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:623
 | 
			
		||||
#: models.py:646
 | 
			
		||||
msgid "Dynamic List Pages"
 | 
			
		||||
msgstr "Pages avec liste dynamique"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:681 sections.py:866
 | 
			
		||||
#: models.py:704 models.py:765 sections.py:866 sections.py:925
 | 
			
		||||
msgid "station"
 | 
			
		||||
msgstr "station"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:684 sections.py:869
 | 
			
		||||
msgid "(required) the station on which the logs happened"
 | 
			
		||||
msgstr "(obliatoire) la station sur laquelle les logs se sont produits"
 | 
			
		||||
#: models.py:705 models.py:766 sections.py:926
 | 
			
		||||
msgid "(required) related station"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:687
 | 
			
		||||
#: models.py:708
 | 
			
		||||
msgid "maximum age"
 | 
			
		||||
msgstr "âge maximum"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:689
 | 
			
		||||
#: models.py:710
 | 
			
		||||
msgid "maximum days in the past allowed to be shown. 0 means no limit"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"nombre de jours maximum dans le passé autorisés à être affichés. 0 signifie "
 | 
			
		||||
"qu'il n'y a pas de limite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:693
 | 
			
		||||
#: models.py:714
 | 
			
		||||
msgid "reverse list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:695
 | 
			
		||||
#: models.py:716
 | 
			
		||||
msgid "print logs in ascending order by date"
 | 
			
		||||
msgstr "afficher les logs de manière ascendante par date"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:699 models.py:700
 | 
			
		||||
#: models.py:720 models.py:721 wagtail_hooks.py:127
 | 
			
		||||
msgid "Logs"
 | 
			
		||||
msgstr "Logs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:707
 | 
			
		||||
#: models.py:728 models.py:772
 | 
			
		||||
msgid "Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuration"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:744 models.py:745 signals.py:71
 | 
			
		||||
#: models.py:776 models.py:777 signals.py:71
 | 
			
		||||
msgid "Timetable"
 | 
			
		||||
msgstr "Grille horaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -454,8 +472,7 @@ msgstr "selectionne les sœurs de la page apparentée"
 | 
			
		||||
#: sections.py:206
 | 
			
		||||
msgid "if checked, related publications are siblings instead of the children."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"si coché, les publications apparentées sont les sœurs au lieu des "
 | 
			
		||||
"enfants."
 | 
			
		||||
"si coché, les publications apparentées sont les sœurs au lieu des enfants."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:211
 | 
			
		||||
msgid "ascending order"
 | 
			
		||||
@ -503,7 +520,7 @@ msgstr "cacher les icones"
 | 
			
		||||
msgid "if selected, images of publications will not be displayed in the list"
 | 
			
		||||
msgstr "si sélectionné, la liste n'affiche pas les images des publications"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:420 sections.py:940
 | 
			
		||||
#: sections.py:420 sections.py:945
 | 
			
		||||
msgid "Navigation"
 | 
			
		||||
msgstr "Navigation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -659,6 +676,10 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Rendering"
 | 
			
		||||
msgstr "Rendu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:869
 | 
			
		||||
msgid "(required) the station on which the logs happened"
 | 
			
		||||
msgstr "(obliatoire) la station sur laquelle les logs se sont produits"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:874
 | 
			
		||||
msgid "number of items to display in the list (max 100)"
 | 
			
		||||
msgstr "nombre d'objets à afficher dans la liste (max 100)"
 | 
			
		||||
@ -679,68 +700,68 @@ msgstr "Section: Grille horaire"
 | 
			
		||||
msgid "Sections: Timetable"
 | 
			
		||||
msgstr "Sections: Grilles horaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:925
 | 
			
		||||
#: sections.py:930
 | 
			
		||||
msgid "timetable page"
 | 
			
		||||
msgstr "Page de Grille horaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:927
 | 
			
		||||
#: sections.py:932
 | 
			
		||||
msgid "select a timetable page used to show complete timetable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"sélectionner une page de grille horaire pour afficher l'horaire complet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:930
 | 
			
		||||
#: sections.py:935
 | 
			
		||||
msgid "show date navigation"
 | 
			
		||||
msgstr "afficher les dates de navigation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:932
 | 
			
		||||
#: sections.py:937
 | 
			
		||||
msgid "if checked, navigation dates will be shown"
 | 
			
		||||
msgstr "si coché, les dates de navigation sont affichées"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:965
 | 
			
		||||
#: sections.py:970
 | 
			
		||||
msgid "Section: publication's info"
 | 
			
		||||
msgstr "Section: info de la publication"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:966
 | 
			
		||||
#: sections.py:971
 | 
			
		||||
msgid "Sections: publication's info"
 | 
			
		||||
msgstr "Sections: info de la publication"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:971
 | 
			
		||||
#: sections.py:976
 | 
			
		||||
msgid "default text"
 | 
			
		||||
msgstr "texte par défaut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:973
 | 
			
		||||
#: sections.py:978
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "recherche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:974
 | 
			
		||||
#: sections.py:979
 | 
			
		||||
msgid "text to display when the search field is empty"
 | 
			
		||||
msgstr "texte à afficher quand le champ de recherche est vide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:978
 | 
			
		||||
#: sections.py:983
 | 
			
		||||
msgid "Section: search field"
 | 
			
		||||
msgstr "Section: champ de recherche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:979
 | 
			
		||||
#: sections.py:984
 | 
			
		||||
msgid "Sections: search field"
 | 
			
		||||
msgstr "Sections: champ de recherche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:995
 | 
			
		||||
#: sections.py:1000
 | 
			
		||||
msgid "live title"
 | 
			
		||||
msgstr "titre du direct"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:997
 | 
			
		||||
#: sections.py:1002
 | 
			
		||||
msgid "text to display when it plays live"
 | 
			
		||||
msgstr "texte à afficher quand le direct est activé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:1000
 | 
			
		||||
#: sections.py:1005
 | 
			
		||||
msgid "audio streams"
 | 
			
		||||
msgstr "streams audio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:1001
 | 
			
		||||
#: sections.py:1006
 | 
			
		||||
msgid "one audio stream per line"
 | 
			
		||||
msgstr "un stream audio par ligne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: sections.py:1005
 | 
			
		||||
#: sections.py:1010
 | 
			
		||||
msgid "Section: Player"
 | 
			
		||||
msgstr "Section: Player"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -790,11 +811,11 @@ msgstr "{program.name} est un programme sur {station.name}"
 | 
			
		||||
msgid "Playlist"
 | 
			
		||||
msgstr "Playlist"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/aircox_cms/diffusion_page.html:22
 | 
			
		||||
#: templates/aircox_cms/diffusion_page.html:23
 | 
			
		||||
msgid "Dates of diffusion"
 | 
			
		||||
msgstr "Dates de diffusion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/aircox_cms/diffusion_page.html:36
 | 
			
		||||
#: templates/aircox_cms/diffusion_page.html:38
 | 
			
		||||
msgid "Podcasts"
 | 
			
		||||
msgstr "Podcasts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -832,14 +853,16 @@ msgstr "Lieu"
 | 
			
		||||
msgid "Price"
 | 
			
		||||
msgstr "Prix"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/aircox_cms/program_page.html:12
 | 
			
		||||
#: templates/aircox_cms/program_page.html:12 wagtail_hooks.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Schedule"
 | 
			
		||||
msgstr "Horaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/aircox_cms/program_page.html:18
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"%(day)s at %(start)s until %(end)s, <span class=\"info\">%(frequency)s</span>"
 | 
			
		||||
msgstr "%(day)s de %(start)s à %(end)s, <span class=\"info\">%(frequency)s</span>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"%(day)s de %(start)s à %(end)s, <span class=\"info\">%(frequency)s</span>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/aircox_cms/program_page.html:24
 | 
			
		||||
msgid "Rerun"
 | 
			
		||||
@ -927,19 +950,19 @@ msgstr "pause"
 | 
			
		||||
msgid "loading..."
 | 
			
		||||
msgstr "chargement..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:29
 | 
			
		||||
#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:32
 | 
			
		||||
msgid "add to the player"
 | 
			
		||||
msgstr "ajouter au player"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:30
 | 
			
		||||
#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:33
 | 
			
		||||
msgid "more informations"
 | 
			
		||||
msgstr "plus d'informations"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:31
 | 
			
		||||
#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:34
 | 
			
		||||
msgid "remove this sound"
 | 
			
		||||
msgstr "enlever ce son"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:46
 | 
			
		||||
#: templates/aircox_cms/snippets/player.html:47
 | 
			
		||||
msgid "enable and disable single mode"
 | 
			
		||||
msgstr "activer et désactiver le mode solo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -947,28 +970,44 @@ msgstr "activer et désactiver le mode solo"
 | 
			
		||||
msgid "add this sound to the playlist"
 | 
			
		||||
msgstr "ajouter ce son à la playlist"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wagtail_hooks.py:37
 | 
			
		||||
#: wagtail_hooks.py:86
 | 
			
		||||
msgid "Schedules"
 | 
			
		||||
msgstr "Horaires"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wagtail_hooks.py:45
 | 
			
		||||
#: wagtail_hooks.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Streams"
 | 
			
		||||
msgstr "Streams"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wagtail_hooks.py:52
 | 
			
		||||
#: wagtail_hooks.py:121
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Streams"
 | 
			
		||||
msgid "Stream"
 | 
			
		||||
msgstr "Streams"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wagtail_hooks.py:146
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Logs"
 | 
			
		||||
msgid "Log"
 | 
			
		||||
msgstr "Logs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wagtail_hooks.py:153
 | 
			
		||||
msgid "Advanced"
 | 
			
		||||
msgstr "Avancé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wagtail_hooks.py:60
 | 
			
		||||
#: wagtail_hooks.py:173
 | 
			
		||||
msgid "Sounds"
 | 
			
		||||
msgstr "Sons"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: wagtail_hooks.py:151
 | 
			
		||||
#: wagtail_hooks.py:331
 | 
			
		||||
msgid "Today's Diffusions"
 | 
			
		||||
msgstr "Diffusions du jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Published by"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Publié par"
 | 
			
		||||
#: wagtail_hooks.py:403
 | 
			
		||||
msgid "Current Station"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "public"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "public"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "message to display when a post waits to be reviewed"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "message à afficher quand une publication attend d'être approuvée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user