forked from rc/aircox
cfr #121 Co-authored-by: Christophe Siraut <d@tobald.eu.org> Co-authored-by: bkfox <thomas bkfox net> Co-authored-by: Thomas Kairos <thomas@bkfox.net> Reviewed-on: rc/aircox#131 Co-authored-by: Chris Tactic <ctactic@noreply.git.radiocampus.be> Co-committed-by: Chris Tactic <ctactic@noreply.git.radiocampus.be>
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 18:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 18:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -18,85 +18,85 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/source_item.html:18
|
||||
msgid "Edit related program"
|
||||
msgstr "Éditer le programme correspondant"
|
||||
#: templates/aircox/widgets/nav.html:7 views.py:10
|
||||
msgid "Streamer"
|
||||
msgstr "Streamer"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/source_item.html:27
|
||||
msgid "Synchronize source with Liquidsoap"
|
||||
msgstr "Synchroniser la source avec Liquidsoap"
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:19
|
||||
msgid "Edit program"
|
||||
msgstr "Éditer l'émission"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/source_item.html:31
|
||||
msgid "Synchronise"
|
||||
msgstr "Synchroniser"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/source_item.html:34
|
||||
msgid "Restart current track"
|
||||
msgstr "Rejouer le morceau en cours"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/source_item.html:38
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Rejouer"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/source_item.html:41
|
||||
msgid "Skip current file"
|
||||
msgstr "Passer le fichier actuel"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/source_item.html:42
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Passer"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/source_item.html:51
|
||||
msgid "Add sound"
|
||||
msgstr "Ajouter un son"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/source_item.html:58
|
||||
msgid "Select a sound"
|
||||
msgstr "Sélectionner un son"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/source_item.html:69
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/source_item.html:74
|
||||
msgid "Add a sound to the queue (queue may start playing)"
|
||||
msgstr "Ajouter un son à la file de lecture (la file de lecture peut démarer)"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/source_item.html:80
|
||||
msgid "Sounds in queue"
|
||||
msgstr "Sons dans la file de lecture"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/source_item.html:98
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:29
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Statut"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/source_item.html:108
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:39
|
||||
msgid "Air time"
|
||||
msgstr "En antenne depuis"
|
||||
msgstr "Temps d'antenne"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/source_item.html:118
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:49
|
||||
msgid "Time left"
|
||||
msgstr "Temps restant"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/source_item.html:126
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr "Source de donnée"
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:57
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/streamer.html:23
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:70
|
||||
msgid "Restart current track"
|
||||
msgstr "Rejouer le morceau en cours"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:74
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Rejouer"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:77
|
||||
msgid "Skip current file"
|
||||
msgstr "Passer le fichier actuel"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:78
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Passer"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:84
|
||||
msgid "Synchronize source with Liquidsoap"
|
||||
msgstr "Synchroniser la source avec Liquidsoap"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:88
|
||||
msgid "Synchronise"
|
||||
msgstr "Synchroniser"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:94
|
||||
msgid "Add sound"
|
||||
msgstr "Ajouter un son"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:101
|
||||
msgid "Select a sound"
|
||||
msgstr "Sélectionner un son"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:112
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:117
|
||||
msgid "Add a sound to the queue (queue may start playing)"
|
||||
msgstr "Ajouter un son à la file de lecture (la file de lecture peut démarer)"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/source_item.html:123
|
||||
msgid "Sounds in queue"
|
||||
msgstr "Sons dans la file de lecture"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox_streamer/streamer.html:19
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Recharger"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/streamer.html:30
|
||||
#: aircox_streamer/templates/aircox_streamer/streamer.html:31
|
||||
#: templates/aircox_streamer/streamer.html:26
|
||||
#: templates/aircox_streamer/streamer.html:27
|
||||
msgid "Select a station"
|
||||
msgstr "Sélectionner une station"
|
||||
|
||||
#: aircox_streamer/urls.py:13 aircox_streamer/views.py:10
|
||||
msgid "Streamer Monitor"
|
||||
msgstr "Moniteur de stream"
|
||||
|
||||
#~ msgid "playing"
|
||||
#~ msgstr "en cours de lecture"
|
||||
#~ msgstr "lecture"
|
||||
|
||||
#~ msgid "paused"
|
||||
#~ msgstr "pause"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user