forked from rc/aircox
document translations
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Aircox 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-04 19:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 14:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:00+02\n"
|
||||
"Last-Translator: Aarys\n"
|
||||
"Language-Team: Aircox's translators team\n"
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Jour"
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "fichier"
|
||||
|
||||
#: admin/sound.py:61 templates/aircox/episode_detail.html:36
|
||||
#: admin/sound.py:61 templates/aircox/episode_detail.html:38
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/article.py:22 templates/admin/base.html:46
|
||||
#: templates/aircox/program_detail.html:17
|
||||
#: templates/aircox/program_detail.html:19
|
||||
msgid "Articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -106,7 +106,7 @@ msgid "cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/episode.py:147 models/sound.py:90 models/sound.py:280
|
||||
#: templates/admin/aircox/statistics.html:21
|
||||
#: templates/admin/aircox/statistics.html:23
|
||||
msgid "episode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "type"
|
||||
msgid "Diffusion"
|
||||
msgstr "Diffusion"
|
||||
|
||||
#: models/episode.py:166 templates/aircox/controllers/monitor.html:151
|
||||
#: models/episode.py:166
|
||||
msgid "Diffusions"
|
||||
msgstr "Diffusions"
|
||||
|
||||
@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "Diffusions"
|
||||
msgid "edit the diffusion's planification"
|
||||
msgstr "éditer la planification de la diffusion"
|
||||
|
||||
#: models/episode.py:177 templates/aircox/episode_detail.html:20
|
||||
#: templates/aircox/program_header.html:16
|
||||
#: models/episode.py:177 templates/aircox/episode_detail.html:22
|
||||
#: templates/aircox/program_header.html:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rerun"
|
||||
msgid "rerun"
|
||||
@ -172,7 +172,6 @@ msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Son"
|
||||
|
||||
#: models/log.py:210 models/sound.py:306
|
||||
#: templates/aircox/controllers/stats.html:58
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Morceau"
|
||||
|
||||
@ -188,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/page.py:33 templates/aircox/page_list.html:23
|
||||
#: models/page.py:33 templates/aircox/page_list.html:28
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -303,7 +302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "date of the first diffusion"
|
||||
msgstr "date de la première diffusion"
|
||||
|
||||
#: models/program.py:256 templates/admin/aircox/statistics.html:20
|
||||
#: models/program.py:256 templates/admin/aircox/statistics.html:22
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgstr "heure"
|
||||
|
||||
@ -508,7 +507,7 @@ msgstr "en secondes"
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artiste"
|
||||
|
||||
#: models/sound.py:296 templates/admin/aircox/statistics.html:23
|
||||
#: models/sound.py:296 templates/admin/aircox/statistics.html:25
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "tags"
|
||||
|
||||
@ -604,35 +603,35 @@ msgstr ""
|
||||
"liste des paramètres disponibles séparés par des virgules; placé dans le "
|
||||
"fichier de configuration en tant que code brut; relatif au plugin utilisé"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:9
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:11
|
||||
msgid "Move to trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:12
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:14
|
||||
msgid "Mark as draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:17
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:19
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:18
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:20
|
||||
msgid "Save and continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:20
|
||||
#: templates/admin/aircox/page_change_form.html:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "public"
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "public"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/aircox/statistics.html:22
|
||||
#: templates/admin/aircox/statistics.html:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Track"
|
||||
msgid "track"
|
||||
msgstr "Morceau"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/aircox/statistics.html:65
|
||||
#: templates/admin/aircox/statistics.html:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Total"
|
||||
msgid "Totals"
|
||||
@ -667,7 +666,7 @@ msgid "Log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/base.html:111 templates/admin/change_list.html:30
|
||||
#: templates/aircox/base.html:54
|
||||
#: templates/aircox/base.html:58
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -683,181 +682,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/article_detail.html:9
|
||||
#. Translators: in page detail sidebar
|
||||
#: templates/aircox/article_detail.html:12
|
||||
msgid "Latest news"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/article_detail.html:20
|
||||
#: templates/aircox/article_detail.html:23
|
||||
msgid "Show all news"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/article_detail.html:21
|
||||
#: templates/aircox/article_detail.html:24
|
||||
msgid "More news"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/article_list.html:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Articles of %(parent)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/base.html:97
|
||||
#: templates/aircox/base.html:102
|
||||
msgid "list filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/base.html:120
|
||||
#: templates/aircox/base.html:126
|
||||
msgid "Recently"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/monitor.html:6
|
||||
#: templates/aircox/controllers/monitor.html:112
|
||||
msgid "Streamer monitor"
|
||||
msgstr "Streamer"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/monitor.html:115
|
||||
msgid "refresh"
|
||||
msgstr "rafraîchir"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/monitor.html:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Current source: %(current_source)s\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Source courante: %(current_source)s\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/monitor.html:136
|
||||
#: templates/aircox/controllers/monitor.html:175
|
||||
msgid "restart"
|
||||
msgstr "redémarrer"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/monitor.html:138
|
||||
#: templates/aircox/controllers/monitor.html:177
|
||||
msgid "skip"
|
||||
msgstr "passer"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/monitor.html:143
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/monitor.html:144
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/monitor.html:145
|
||||
msgid "Actions*"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/monitor.html:158
|
||||
msgid "current"
|
||||
msgstr "courant"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/monitor.html:161
|
||||
msgid "diffusions"
|
||||
msgstr "diffusions"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/monitor.html:163
|
||||
msgid "stream"
|
||||
msgstr "stream"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/monitor.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" *: Due to some technical issues, it might take up to 30 seconds to "
|
||||
"execute the given action.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" *: Pour des raisons technique, cela peut prendre 30 secondes ou plus "
|
||||
"pour exécuter une action."
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/stats.html:9
|
||||
#: templates/aircox/controllers/stats.html:14
|
||||
msgid "Statistics of the stations"
|
||||
msgstr "Statistiques des stations"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/stats.html:18
|
||||
msgid "Go to this date:"
|
||||
msgstr "Aller à cette date:"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/stats.html:19
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "jour"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/stats.html:21
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr "mois"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/stats.html:23
|
||||
msgid "year"
|
||||
msgstr "année"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/stats.html:25
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Montrer"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/stats.html:38
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/stats.html:39
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#. Translators "Header for statistics view"
|
||||
#: templates/aircox/controllers/stats.html:41
|
||||
msgid "Diffusion or sound played"
|
||||
msgstr "Diffusion ou son joué"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/stats.html:42
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/stats.html:67
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/controllers/stats.html:71
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " %(items_count)s items, with a total of %(tracks_count)s "
|
||||
#| "tracks\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(items_count)s items, with a total of %(tracks_count)s "
|
||||
"tracks\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(items_counts)s items, avec un total de %(tracks_count)s "
|
||||
"pistes\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/diffusion_list.html:6
|
||||
#: templates/aircox/diffusion_list.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Today on %(station)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/episode_detail.html:19
|
||||
#: templates/aircox/program_header.html:15
|
||||
#: templates/aircox/widgets/episode_item.html:32
|
||||
#: templates/aircox/episode_detail.html:21
|
||||
#: templates/aircox/program_header.html:20
|
||||
#: templates/aircox/widgets/episode_item.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rerun of %(date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/episode_detail.html:51
|
||||
#: templates/aircox/episode_detail.html:53
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/episode_list.html:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Episodes of %(parent)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/home.html:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "current"
|
||||
@ -884,70 +745,73 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/log_list.html:6
|
||||
#: templates/aircox/log_list.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "That happened on %(station)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/page_detail.html:25
|
||||
#: templates/aircox/page_detail.html:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "comment"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "commentaire"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/page_detail.html:46
|
||||
#: templates/aircox/page_detail.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "comment"
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr "commentaire"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/page_detail.html:71 templates/aircox/page_list.html:50
|
||||
#: templates/aircox/page_detail.html:73 templates/aircox/page_list.html:55
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/page_detail.html:72
|
||||
#: templates/aircox/page_detail.html:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "comment"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "commentaire"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:8
|
||||
#. Translators: title when pages are filtered for a specific parent page, e.g.: Articles of My Incredible Show
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publications of %(title)s"
|
||||
msgid "%(model)s of %(title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:15
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:20
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:47
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:52
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:74
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "information"
|
||||
msgid "pagination"
|
||||
msgstr "information"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:81
|
||||
#. Translators: Bottom of the list, "previous page"
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:87
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:88
|
||||
#. Translators: Bottom of the list, "Nextpage"
|
||||
#: templates/aircox/page_list.html:95
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/program_base.html:6
|
||||
#: templates/aircox/program_base.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Recently on %(program)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/program_detail.html:29
|
||||
#: templates/aircox/program_detail.html:31
|
||||
msgid "Show all program's articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/program_detail.html:30
|
||||
#: templates/aircox/program_detail.html:32
|
||||
msgid "More articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -959,11 +823,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Jump to date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/widgets/dates_menu.html:35
|
||||
#. Translators: form button to select a date
|
||||
#: templates/aircox/widgets/dates_menu.html:36
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/widgets/episode_item.html:33
|
||||
#: templates/aircox/widgets/episode_item.html:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rerun"
|
||||
msgid "(rerun)"
|
||||
@ -979,15 +844,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Montrer"
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/widgets/player.html:7
|
||||
#: templates/aircox/widgets/player.html:10
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/widgets/player.html:8
|
||||
msgid "audio player used to listen to the radio"
|
||||
#: templates/aircox/widgets/player.html:11
|
||||
msgid "Audio player used to listen to the radio and podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/aircox/widgets/player.html:20
|
||||
#: templates/aircox/widgets/player.html:23
|
||||
msgid "Play or pause audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1057,6 +922,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "comments are not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Streamer monitor"
|
||||
#~ msgstr "Streamer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "refresh"
|
||||
#~ msgstr "rafraîchir"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Current source: %(current_source)s\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Source courante: %(current_source)s\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "restart"
|
||||
#~ msgstr "redémarrer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "skip"
|
||||
#~ msgstr "passer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Source"
|
||||
#~ msgstr "Source"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Actions*"
|
||||
#~ msgstr "Actions"
|
||||
|
||||
#~ msgid "current"
|
||||
#~ msgstr "courant"
|
||||
|
||||
#~ msgid "diffusions"
|
||||
#~ msgstr "diffusions"
|
||||
|
||||
#~ msgid "stream"
|
||||
#~ msgstr "stream"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " *: Due to some technical issues, it might take up to 30 seconds to "
|
||||
#~ "execute the given action.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " *: Pour des raisons technique, cela peut prendre 30 secondes ou plus "
|
||||
#~ "pour exécuter une action."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Statistics of the stations"
|
||||
#~ msgstr "Statistiques des stations"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go to this date:"
|
||||
#~ msgstr "Aller à cette date:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "day"
|
||||
#~ msgstr "jour"
|
||||
|
||||
#~ msgid "month"
|
||||
#~ msgstr "mois"
|
||||
|
||||
#~ msgid "year"
|
||||
#~ msgstr "année"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show"
|
||||
#~ msgstr "Montrer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date"
|
||||
#~ msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Type"
|
||||
#~ msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Diffusion or sound played"
|
||||
#~ msgstr "Diffusion ou son joué"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tags"
|
||||
#~ msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total"
|
||||
#~ msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " %(items_count)s items, with a total of %(tracks_count)s "
|
||||
#~| "tracks\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " %(items_count)s items, with a total of %(tracks_count)s "
|
||||
#~ "tracks\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " %(items_counts)s items, avec un total de %(tracks_count)s "
|
||||
#~ "pistes\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "syncronise"
|
||||
#~ msgid "Synchronise"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user